"gehört zum" - Traduction Allemand en Arabe

    • جزء من
        
    • ينتمي إلى
        
    • كله جزء
        
    Mitarbeiter der Fluglinie rechnen mit dem Risiko, das gehört zum Beruf. Open Subtitles ضباط الامن الجوى دائما يتنبؤن بالخطر انه جزء من عملهم
    Dann, bevor du es weißt, ist es Morgen. Das gehört zum Spiel. Open Subtitles وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه
    Du hast mich ertappt. Das gehört zum künstlerischen Prozess. Deinem "Prozess"? Open Subtitles اجل بالطبع لقد ضبطنى لكن هذا كله جزء من عمليتى
    Die Medizinethik verlangt es, es gehört zum Prinzip der informierten Einwilligung. TED تفرض أخلاقيات الطب ذلك فهي جزء من مبدأ الموافقة عن علم
    Das Logo auf dem Hut gehört zum Cafe Ogun, ein chinesisch-afrikanisches Restaurant auf der Southside. Open Subtitles الشعار على قبعة ينتمي إلى مقهى أوجون، مطعم الصينى الافريقى في ساوثسايد.
    Ist mir egal, wenn er Drogen verkauft. gehört zum Geschäft. Open Subtitles انا لا اهتم ببيعه المخدّرات سيدي انه جزء من اداء العمل
    Ich hoffe, das gehört zum Auftauprozess. Open Subtitles اتمنى ان يكون هذا جزء من عملية فك التجميد
    gehört zum Kulturaustausch. Open Subtitles الكثير من الأباء يفعلونه هذا العام , يكونوا جزء من برنامج التبادل الثقافي
    Hör zu, ich sage ja nur, Angst zu haben, gehört zum Erwachsen werden. Open Subtitles ما الذى نتحدث فيه؟ أسمعى, كل ما أود أن أقوله أن الخوف جزء من عمليه النضوج
    Wisst ihr, jeder hat Gepäck, das gehört zum Leben, aber wie bei allen Sachen ist es einfacher, wenn dir jemand damit hilft. Open Subtitles الجميع لديه ثِقل ، إنه جزء من الحياة وكمثلأيشيءآخر .. يكون أسهل إن ساعدك شخص به
    Aber ich darf dein Gewissen beruhigen, das gehört zum Erwachsenwerden. Open Subtitles . لكن ، دعيني أُرِحْ لك ضميرك . هذا الأمر هو جزء من مرحلة النضج
    Sie gehört zum Syndikat. Open Subtitles أنا متأكّد جدّاً أنّه جزء من نقابة العصابة
    Daran ist nichts falsch. Der Tod gehört zum Leben. Open Subtitles لا مشكلة في التحدث عن الموت هذا جزء من الحياة
    Es gehört zum Leben dazu, Menschen zu verlieren. Open Subtitles في بعض الأحيان، فقدان الناس هو جزء من الحياة.
    Das gehört zum Heilungsprozess. Open Subtitles هذا كله جزء من مرحلة التماثل للشفاء
    Lass ihn mal Geld verdienen, das gehört zum "die Welt sehen" dazu. Open Subtitles هذا جزء من رؤية العالم أليس كذلك؟
    All das gehört zum sadistischen Plan des Todes. Open Subtitles كلها جزء من مخطط الموت المؤدي إلى القبر
    Er meint, er gehört zum Schnitzeljagdteam, stimmt's? Open Subtitles هل يعني أنّكما .. جزء من فريق صائدي الكنّاسين -صحيح؟
    Das gehört zum Spaß dazu. Wir brauchen deinen Chip. Open Subtitles هذا جزء من المرح، تلزمني رقاقتك
    - Nein. Das gehört zum Altern dazu. Open Subtitles كل ذلك هو جزء من الحصول على كبار السن.
    Die Einheit gehört zum südlichen Bezirk. Open Subtitles سيارة وحدة الطوارىء ينتمي إلى "نيو تيريتوريس ساوث".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus