"geheimnisse von" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسرار
        
    • الأسرار من
        
    Außerdem versuchen wir, die Geheimnisse von bisher nur wenig untersuchten Arten zu entdecken. TED فضلًا عن هذه الأدوات نعمل حاليًا على كشف أسرار الأنواع قيد الدراسة.
    Ich verstehe mich darauf, in Geheimnisse von Telefonleitungen einzudringen. Open Subtitles أنا أعرف عن الاستفادة من أسرار خطوط الهاتف.
    Deine Mutter wurde in die USA geschickt, um Geheimnisse von hohen Beamten der CIA zu stehlen. Open Subtitles والدتك أُرسلتْ الى الولايات المتحدة لسرقة أسرار من مسؤول كبير فى وكالة المخابرات المركزية.
    Also bin ich nun dafür zuständig, Geheimnisse von einem Gegenspionage-Agenten zu verbergen? Open Subtitles إذن أنا المسؤالة عن أبقاء الأسرار من شخص كان يعمل بمكافحة الجواسيس ؟
    Stiehlt ihr Geheimnisse von MBI? Open Subtitles هل تسرق الأسرار من "إم بي آي"؟
    Er soll sich von Leuten umgeben, die ihr Geld damit verdienen, die Geheimnisse von anderen preiszugeben? Open Subtitles يمكنه أن يكون محاطاً بأناس يعتاشون من فضح أسرار الناس ؟
    Gibt es also Geheimnisse, von denen das Universum nichts weiß? Open Subtitles أمازال هناك أسرار بالكون لا يعرفها العالم؟
    Wenn Funaki Geheimnisse von dir wüsste, würde mich das schon eher überzeugen. Open Subtitles كل شيء يصبح أكثر وضوحا اذا علموا بأن فوناكي لديه أسرار بشأنك
    Vielleicht will er es versuchen und späht Geheimnisse von mir über Francis aus. Open Subtitles لا، ربما كان يريد أن يحاول نقب أسرار مني عن فرانسيس
    Nehmen Sie es zur Hand und erfahren Sie die Geheimnisse von morgen. Open Subtitles لذا لسمع أسرار غدا اليوم، فقط يلتقطه.
    Geheimnisse, von nicht einmal ich wusste, dass wir sie haben! Open Subtitles توصل إلى أسرار لم أكن أعلم بوجوها حتى
    Wir alle haben Geheimnisse, von denen wir hoffen, dass sie niemals ans Tageslicht kommen. Open Subtitles جميعنا لدينا أسرار نأمل ألّا تُفشى.
    Vielleicht hat er noch ein paar Geheimnisse, von denen wir nichts wissen. Open Subtitles ربما يمتلك أسرار أكثر لا نعرفها
    Pontecorvo glaubte, dass der Raubüberfall inszeniert war... und er ermordet wurde um zu verhindern, dass er die Geheimnisse von Team Rot verrät. Open Subtitles يعتقد (بونتيكورفو) بأن السطو كان مرتب له و تم اغتيال (ناجوسكي) لمنعه من كشف أسرار الفريق الأحمر.
    Du musst wissen, dass wir sofort die Chance nutzen würden, alle Geheimnisse von Gott aus deinem Kopf zu extrahieren, weshalb ich mich gefragt habe... Open Subtitles من المؤكّد أنّك كنت تعلم أننا سنستغل الفرصة لاستخراج أسرار (صاحب السلطة المطلقة) من دماغك وهذا يدفعني للتساؤل، لمَ؟
    "Geheimnisse von Himmel und Erde", "Die ewige spirituelle Übung", Open Subtitles "أسرار السماء والأرض..." "إن الممارسة الروحية التي لا تنتهي... "
    Er sagt, er enthält alle Geheimnisse von Max Rager. Open Subtitles قال أنها تحتوي على جميع أسرار (ماكس رايجر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus