"Gehen Sie mir aus dem Weg. " | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى ، إبتعد عن طريقى |
Gehen Sie mir aus dem Weg oder ich schieße. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى أو أنى سأُطلق عليك |
Aber ich sage nichts zu ihm, Milady, außer "Reichen Sie mir das Salz" und "Gehen Sie mir aus dem Weg". | Open Subtitles | لكني لا أقول له شيئاً سيدتي، أبعد من "ناولني الملح " و " إبتعد عن الطريق" |
Gehen Sie mir aus dem Weg, Blödmann. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي، أيها الأحمق |
Gehen Sie mir aus dem Weg! | Open Subtitles | ابن اللعينة ابتعدى عن طريقى |
Jetzt Gehen Sie mir aus dem Weg. Ich will. Ich will. | Open Subtitles | الأن إبتعد عن طريقى أقبل أقبل |
Gehen Sie mir aus dem Weg! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى |
Gehen Sie mir aus dem Weg! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي |
Gehen Sie mir aus dem Weg. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى |
Gehen Sie mir aus dem Weg. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي |
Gehen Sie mir aus dem Weg. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي |
Gehen Sie mir aus dem Weg! | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى |
Gehen Sie mir aus dem Weg. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقى |