Der Wirt und seine Freunde sind Rebellen. - Das geht uns nichts an. Komm schlafen. | Open Subtitles | هل لاحظت انهم ثوار انه ليس من شأننا التزم الصمت |
Und um offen zu sein... Ihre Kontrolle über das Militär geht uns auch etwas an. | Open Subtitles | ، وإذا أذنت لى أن أتكلم بصراحة سيطرتك على جيشك من شأننا أيضا |
Ach, weißt du was, Liebling. Das geht uns überhaupt nichts an. | Open Subtitles | أوه أتعرف ماذا يا حبيبي هذا ليس من شأننا |
In sieben Tagen geht uns das Essen aus. In 14 werden Leute hungern. | Open Subtitles | بعد 7 أيام سينفذ منا الطعام وبعد 14 يومًا سيموت الناس جوعًا |
Ich glaube, bei meinem Trinktempo geht uns bald der Rotwein aus. | Open Subtitles | على هذا المستوى الذي أشرب فيه أظن أنه سينفذ منا النبيذ قريبا |
Es geht uns nicht um Bewusstsein, Kaiser, sondern schlicht um Verantwortlichkeit. | Open Subtitles | ادراكك لا يعنينا بشئ سمو الامبراطور و انما المسؤولية فحسب |
Das geht uns nichts an. - Stimmt. Was uns aber etwas angeht, sind die unschönen Folgen des Vorfalls. | Open Subtitles | وما يهمنا هذه الحادثة المؤسـفة ، وهذا العنف الذي حصل بينهما |
Naja, was auch immer sie da drinnen machen, es geht uns nichts an. | Open Subtitles | أياً يكُن ما يقوموا به هُناك ليس َ مِن شأننا |
Du hast es selbst gesagt. Ihre Ehe geht uns nichts an. | Open Subtitles | إنه كما قلت، إن زواجهما ليس من شأننا. |
Nein, es geht uns alle was an und das weißt du. | Open Subtitles | لا, إنه شأننا كلنا و أنت تعلمين ذلك |
Das geht uns nichts an. - Du bist Stabschefin. | Open Subtitles | لا يمكن ان نخبره هذا ليس من شأننا |
geht uns nichts mehr an. | Open Subtitles | أمرك ليس من شأننا بعد الآن |
Na, das geht uns nichts an. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس من شأننا. |
Das geht uns nichts an. | Open Subtitles | هذا ليس من شأننا |
Es geht uns sehr wohl was an. | Open Subtitles | حسناً .. إنه شأننا .. |
Stabilität geht uns etwas an. | Open Subtitles | الإستقرار شأننا |
Wir haben keine Zeit. Die Ingenieure brauchen sechs Monate, um die lebenserhaltenden Systeme zu reparieren und dabei geht uns in vier Monaten der Sauerstoff aus. | Open Subtitles | لا نملك الوقت, المهندسون بحاجة لـ 6 أشهر لإصلاح منظومة دعم الحياة و إلّا سينفذ منا الأوكسجين في أربعة أشهر |
Die Ingenieure brauchen sechs Monate, um die lebenserhaltenden Systeme zu reparieren... und dabei geht uns in vier Monaten der Sauerstoff aus. | Open Subtitles | المهندسين بحاجة لـ6 شهور ،لإصلاح أجهزة دعم الحياة .والأكسجين سينفذ منا بعد 4 أشهر ... |
Es geht uns nichts an zu wissen, dass Sie mit der Frau des toten Mannes befreundet sind. | Open Subtitles | لا يعنينا أن نعرف أنك صديق لزوجة الضحية المتوفي؟ |
Neues Geld, keine Moral. Das geht uns was an. | Open Subtitles | مال جديد , إفتقار الأخلاقيات , هذا يهمنا |