"geisterwelt" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأرواح
        
    • الروح
        
    • الارواح
        
    • روحٌ
        
    Geht er zu einem spirituellen Ort, hat er wieder Zugang zur Geisterwelt. Open Subtitles يظن بأنه إذا ذهب لمكان روحاني آخر, باستطاعته العودة لعالم الأرواح.
    Also, wenn sie in der Geisterwelt sind, dann sind sie wohl Geister, oder? Open Subtitles حسناً ، إذا كانوا عالقين في عالم الأرواح فهذا يعني أنهم اشباح ، أليس كذلك ؟
    Kinder und die Geisterwelt, die gehören irgendwie zusammen. Open Subtitles بطريقة ما الأطفال وعالم الأرواح يلتقون معًا
    Die Pilze ermöglichen uns den Kontakt zu unseren Toten und der Geisterwelt. Open Subtitles الفطر الذي نأخذ للكلام ب ميت، لرؤية أسلافنا في عالم الروح.
    Als er tot war, fragte ihn seine Frau in der Geisterwelt, warum. Open Subtitles بعد أن مات قابل زوجته في عالم الروح وقد سألته لماذا
    Aber die Frequenzen in der Geisterwelt sind wesentlich höher, also können wir sie nicht hören, zumindest nicht mit unserem normalen Gehör. Open Subtitles لكن في عالم الارواح تعمل على مستويات اعلى بكثير لذلك نحن لا نقدر ان نسمعهم ليس عبر حسة السمع العادية لدينا
    Tja, ich bin mit dem Hexenbrett durch die halbe Geisterwelt. Open Subtitles لقد قمتُ باستحضار عشرات الأرواح بواسطة لوح الويجي
    Seine Lebensquelle ist das alte Böse welches in der Geisterwelt lebt. Open Subtitles مصدر حياته الشر القديم الموجود في عالم الأرواح
    Er konnte als Einziger mit der Geisterwelt kommunizieren. Open Subtitles و كان الوحيد الذي يستطيع التواصل مع عالم الأرواح.
    Vor langer Zeit hielt die Geisterwelt unsere Welt im Gleichgewicht. Open Subtitles مرة ,منذ وقت بعيد, عالم الأرواح أبقت التوازن بيننا.
    Ich weiß nicht, ob die Ältesten es mögen würden, wenn wir in der Geisterwelt herumpfuschen. Open Subtitles لا أعلم ما إن تحبّذ الجدّات عبثنا خلال عالم الأرواح.
    Jedes Geistwesen hat sein oder ihr eigenes Symbol, das sich von Region zu Region unterscheiden kann und als Signalfeuer für die Geisterwelt dient. Open Subtitles كل منها لها رمزها الخاص و هى تتنوع من منطقة إلى أخرى و تعمل كناقل لعالم الأرواح
    Erinnert sich Aiden an Cody, steigt er in die Geisterwelt hinab. Open Subtitles إنها ذكريات "كودى " التى تطلق تبعاتها إلى عالم الأرواح
    Wir können unsere Dämonen in der Geisterwelt bekämpfen. Open Subtitles لقد تعلمت ما يكفي من شعوذة للبقاء ساعتين في عالم الأرواح
    In früheren Zeiten glaubte man, dass der Vorhang zwischen unserer Welt und der Geisterwelt zu Halloween so dünn ist wie sonst nie. Open Subtitles كانت المعتقدات إن السـاتر بين عالمنا وعالم الأرواح .يُصبح هشاً .لِـذا أحترس
    Sie wecken keine Toten. Schamanen gelangten durch sie in die Geisterwelt. Open Subtitles الشامان يستعملهم لقرون لكسب المدخل إلى عالم الروح.
    Bewohner der Geisterwelt kamen in diese Welt. Open Subtitles المقيمون من عالم الروح جلب إلى هذا العالم.
    Die Geisterwelt ist in diesem Moment um uns... und unsere lieben Verstorbenen sind hier... mitten unter uns, pressen sich an uns. Open Subtitles إن عالم الروح حولنا في هذه اللحظة والميت كثيرا هنا بيننا، يلح حولنا
    Dann habe ich was im Netz gefunden, so eine Art Chatroom für Frauen, die Dates mit Männern aus der Geisterwelt hatten. Open Subtitles و لقد وجدت هذا الشيء على الإنترنت. إنها نوع من غرف الدردشة للفتيات الذين يعتقدون أنهم واعدوا رجال من عالم الروح.
    Diese Mädchen dachten, sie könnten mich zum Schweigen bringen... aber sie gaben mir nur eine Stimme hier in der Geisterwelt. Open Subtitles تلك الفتيات الغبيات ظنن بامكانهم اسكاتي لكنهم اعطوني فقط صوت هنا في عالم الارواح
    Eine Geisterwelt gibt es auch nicht, aber es gibt Zufälle. Open Subtitles لأنّ لايوجد هنالك 6 حواس فقط هنالك 5 حواس، ولاتوجد روحٌ للعالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus