Ich hab ihn geknackt. Dad, den Rest der Karte. | Open Subtitles | لقد حللت الرموز، أبي حللت بقية رموز الخريطة، |
Alles, was er getan hat, waren ein paar kaum beeindruckende Fälschungen, hat angeblich einen Safe geknackt und eine Vase auf einen Staubsauger geklebt. | Open Subtitles | هيّا , كل ما فعله هو بضعة عمليات احتيال بسيطة إخترق خزنةً مزعومة |
- Du hast den Code geknackt. - Nein. Ich habe nur zufällig ihr Signal... entdeckt. | Open Subtitles | لقد فككت الشفرة لا كل ما فعلته اني تعرفت على |
Sie wollen andeuten, dass ein Dieb in Ihr Büro eingebrochen ist, Ihren unknackbaren Safe geknackt hat, um Ihnen millionenschwere Diamanten zu geben? | Open Subtitles | هل ستزعم أن اللص اقتحم مكتبك ليحطم خزنة غير قابلة للإختراق |
Na schön. Los. Aber sobald Sie die Verschlüsselung geknackt haben, suchen Sie mich auf. | Open Subtitles | حسنٌ، ابدئوا، ولكن حالما تفكوا الشيفرة، تعال لإيجادي |
Es könnte damit zu tun haben, dass ich die Verschlüsselungs- Software der NSA geknackt habe und alle US-Militärcodes habe. | Open Subtitles | قد يكون للأمر علاقة مع واقع إختراقي لبرمجيات تشفير الأمن القومي وحصولي على كافة رموز القوات الأمريكية |
Wenn er geknackt ist... | Open Subtitles | ـبمجردأن نخترقها.. |
Es gibt die Theorie, dass Sie vielleicht einen Code geknackt haben, eine Verschlüsselung, die bedeutungslos ist, solange Sie leben, | Open Subtitles | هناك نظرية تقول أن هذا له علاقة ببعض الأكواد التى حللت رموزها بعض التشفيرات التى لا معنى لها مع وجودك حيا |
Ich habe mir die Hausarbeiten angesehen. Ich habe den Code geknackt. | Open Subtitles | معي نسخة من واجب كلّ مجموعة ثقي بي لقد حللت اللغز |
Jetzt bin ich ein Held, weil ich einen Fall geknackt habe, an dem die Polizei von New Haven seit Monaten arbeitet. | Open Subtitles | لذا انا الان بطل كبير لأنى حللت قضية كان هؤلاء الاوغاد فى شرطة نيو هافن |
Seit Rush den Mastercode geknackt hat, sind all diese medizinischen Antikergeräte jetzt für uns nutzbar, also mache ich einen Crashkurs obwohl es helfen würde, wenn ich die Antikerschrift verstehen würde. | Open Subtitles | "حسناً منذ أن إخترق "رش شفره "ديستنى" الرئيسيه كل هذه الأجهزه الطبيه للقدماء متاحه لنا |
Mit 15 hat er das städtische Stromnetz geknackt. | Open Subtitles | بسن الـ15، إخترق شبكة الكهرباء. |
- Du hast den Code geknackt. - Nein. Ich habe nur zufällig ihr Signal entdeckt. | Open Subtitles | لقد فككت الشفرة لا كل ما فعلته اني تعرفت على |
Fünf Gestaltwandler also. Wie haben sie den Code geknackt? | Open Subtitles | خمسة متحولين، كيف فككت الشفرة؟ |
Wenn jemand herausfindet, dass ein weiterer geknackt wurde, und wir nicht wissen wie, können wir einpacken. | Open Subtitles | ان اكتشف احدهم ان خزنة اخرى تم سرقتها و لم نعرف كيف, سينتهي امرنا |
Bei jedem seiner Jobs, den er und seine Crew abgezogen haben, wurde ein Safe geknackt, mit einer Technik namens "Schloss Manipulation." | Open Subtitles | في كلّ واحدة من المُهمّات التي نفذها هُو وطاقمه، تمّ فتح خزنة باستخدام تقنية تُدعى "التلاعب بالقفل". |
Sie haben die Verschlüsselung noch nicht geknackt. | Open Subtitles | لم تفكوا التشفير |
Wir haben sie. Wir haben die Verschlüsselung, des Signals Ihres Telefonanbieters geknackt. Sie ist irgendwo in San Francisco. | Open Subtitles | اخترقنا تشفير إشارةِ هاتفها إنّها في مكان ما في "سان فرانسيسكو" |
Wenn er geknackt ist... | Open Subtitles | ـبمجردأن نخترقها.. |
Wir haben gerade die 1.000 Dollar geknackt. | Open Subtitles | لقد تخطينا حاجز الالف دولار. |
Verflixte 15 km Mikrofilm, aber ich habe den Code geknackt. | Open Subtitles | عشَر أميالِ مِنْ الميكروفلمِ! لَكنِّي حللتها حلللتها |
Sie haben den Wagen geknackt. | Open Subtitles | كانوا على نفس موجتنا.. تحركوا... دخلوا |
Die Alliierten sollen vom Angriff auf Coventry gewusst haben, weil sie den Code geknackt hatten. | Open Subtitles | بأن "كونفنتري" سيتم تفجيرها بسبب أنها ستقوم بفك الشفرة الألمانيه لكنهم لم يرغبوا أن يعلم الألمان بأنهم قامو بفكها |
Wir haben Yamamotos Code geknackt, aber damit verstehen wir nicht alles. | Open Subtitles | مات , نحن قد اخترقنا شفره ياماموتو لكننا فقط لم نستطيع حلها |