"geknackt" - Traduction Allemand en Arabe

    • حللت
        
    • إخترق
        
    • فككت
        
    • خزنة
        
    • تفكوا
        
    • تشفير
        
    • نخترقها
        
    • لقد تخطينا
        
    • حللتها
        
    • موجتنا
        
    • بفك
        
    • اخترقنا
        
    Ich hab ihn geknackt. Dad, den Rest der Karte. Open Subtitles لقد حللت الرموز، أبي حللت بقية رموز الخريطة،
    Alles, was er getan hat, waren ein paar kaum beeindruckende Fälschungen, hat angeblich einen Safe geknackt und eine Vase auf einen Staubsauger geklebt. Open Subtitles هيّا , كل ما فعله هو بضعة عمليات احتيال بسيطة إخترق خزنةً مزعومة
    - Du hast den Code geknackt. - Nein. Ich habe nur zufällig ihr Signal... entdeckt. Open Subtitles لقد فككت الشفرة لا كل ما فعلته اني تعرفت على
    Sie wollen andeuten, dass ein Dieb in Ihr Büro eingebrochen ist, Ihren unknackbaren Safe geknackt hat, um Ihnen millionenschwere Diamanten zu geben? Open Subtitles هل ستزعم أن اللص اقتحم مكتبك ليحطم خزنة غير قابلة للإختراق
    Na schön. Los. Aber sobald Sie die Verschlüsselung geknackt haben, suchen Sie mich auf. Open Subtitles حسنٌ، ابدئوا، ولكن حالما تفكوا الشيفرة، تعال لإيجادي
    Es könnte damit zu tun haben, dass ich die Verschlüsselungs- Software der NSA geknackt habe und alle US-Militärcodes habe. Open Subtitles قد يكون للأمر علاقة مع واقع إختراقي لبرمجيات تشفير الأمن القومي وحصولي على كافة رموز القوات الأمريكية
    Wenn er geknackt ist... Open Subtitles ـبمجردأن نخترقها..
    Es gibt die Theorie, dass Sie vielleicht einen Code geknackt haben, eine Verschlüsselung, die bedeutungslos ist, solange Sie leben, Open Subtitles هناك نظرية تقول أن هذا له علاقة ببعض الأكواد التى حللت رموزها بعض التشفيرات التى لا معنى لها مع وجودك حيا
    Ich habe mir die Hausarbeiten angesehen. Ich habe den Code geknackt. Open Subtitles معي نسخة من واجب كلّ مجموعة ثقي بي لقد حللت اللغز
    Jetzt bin ich ein Held, weil ich einen Fall geknackt habe, an dem die Polizei von New Haven seit Monaten arbeitet. Open Subtitles لذا انا الان بطل كبير لأنى حللت قضية كان هؤلاء الاوغاد فى شرطة نيو هافن
    Seit Rush den Mastercode geknackt hat, sind all diese medizinischen Antikergeräte jetzt für uns nutzbar, also mache ich einen Crashkurs obwohl es helfen würde, wenn ich die Antikerschrift verstehen würde. Open Subtitles "حسناً منذ أن إخترق "رش شفره "ديستنى" الرئيسيه كل هذه الأجهزه الطبيه للقدماء متاحه لنا
    Mit 15 hat er das städtische Stromnetz geknackt. Open Subtitles بسن الـ15، إخترق شبكة الكهرباء.
    - Du hast den Code geknackt. - Nein. Ich habe nur zufällig ihr Signal entdeckt. Open Subtitles لقد فككت الشفرة لا كل ما فعلته اني تعرفت على
    Fünf Gestaltwandler also. Wie haben sie den Code geknackt? Open Subtitles خمسة متحولين، كيف فككت الشفرة؟
    Wenn jemand herausfindet, dass ein weiterer geknackt wurde, und wir nicht wissen wie, können wir einpacken. Open Subtitles ان اكتشف احدهم ان خزنة اخرى تم سرقتها و لم نعرف كيف, سينتهي امرنا
    Bei jedem seiner Jobs, den er und seine Crew abgezogen haben, wurde ein Safe geknackt, mit einer Technik namens "Schloss Manipulation." Open Subtitles في كلّ واحدة من المُهمّات التي نفذها هُو وطاقمه، تمّ فتح خزنة باستخدام تقنية تُدعى "التلاعب بالقفل".
    Sie haben die Verschlüsselung noch nicht geknackt. Open Subtitles لم تفكوا التشفير
    Wir haben sie. Wir haben die Verschlüsselung, des Signals Ihres Telefonanbieters geknackt. Sie ist irgendwo in San Francisco. Open Subtitles اخترقنا تشفير إشارةِ هاتفها إنّها في مكان ما في "سان فرانسيسكو"
    Wenn er geknackt ist... Open Subtitles ـبمجردأن نخترقها..
    Wir haben gerade die 1.000 Dollar geknackt. Open Subtitles لقد تخطينا حاجز الالف دولار.
    Verflixte 15 km Mikrofilm, aber ich habe den Code geknackt. Open Subtitles عشَر أميالِ مِنْ الميكروفلمِ! لَكنِّي حللتها حلللتها
    Sie haben den Wagen geknackt. Open Subtitles كانوا على نفس موجتنا.. تحركوا... دخلوا
    Die Alliierten sollen vom Angriff auf Coventry gewusst haben, weil sie den Code geknackt hatten. Open Subtitles بأن "كونفنتري" سيتم تفجيرها بسبب أنها ستقوم بفك الشفرة الألمانيه لكنهم لم يرغبوا أن يعلم الألمان بأنهم قامو بفكها
    Wir haben Yamamotos Code geknackt, aber damit verstehen wir nicht alles. Open Subtitles مات , نحن قد اخترقنا شفره ياماموتو لكننا فقط لم نستطيع حلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus