Ich war so gekränkt, dass ich beinahe diese Milchkanne nicht gekauft hätte. | Open Subtitles | كت اشعر بالإهانة كثيرا كدت ألا أشتري وعاء كريما الحفلات هذا |
Sie müssten gekränkt sein als wohl erzogene junge Dame. | Open Subtitles | لو أحضرت فتاة بطريقة مناسبة لشعرتِ بالإهانة |
Der Doktor war gekränkt, dass ein solcher Kriecher wie... die Zahnfee sich in der gleichen Liga glaubt wie er. | Open Subtitles | لقد شعر الدكتور لكتر بالإهانة عندما علم أن شخص تافه مثل جني السنة يعتبر نفسه بنفس منزلة الدكتور لكتر |
- Nach einem Jahr... - Männer sind so leicht gekränkt. | Open Subtitles | عاماً كاملاً - لكنّ الرجال يشعرون بالإهانة بسهولة - |
Wenn er Ihnen die Wahrheit gesagt hätte, hätte er Sie noch mehr gekränkt. | Open Subtitles | ما الذي يمكنه قوله بدون أن يجرح مشاعرك أو أكثر ؟ |
Ich bin gekränkt. | Open Subtitles | أنا مهان |
Ehrlich gesagt fühle ich mich etwas gekränkt. | Open Subtitles | في الواقع أشعر بالإهانة فأنا صديقة جيدة |
Ich flehe Sie an, Signore, nicht gekränkt zu sein. | Open Subtitles | أرجوك ، سيدي ، أن لا تشعر بالإهانة. |
Hannah war gekränkt. Das kommt vor. | Open Subtitles | هانا شعرت بالإهانة ، هذه الأمور تحدث |
Aber nein, ich bin nicht gekränkt. | Open Subtitles | كلا، لست أشعر بالإهانة |
Er wird gekränkt sein, wenn wir nicht zu ihm kommen. | Open Subtitles | . سيشعر بالإهانة إذا لم نزوره |
- Ich fühle mich nicht gekränkt. | Open Subtitles | لا أشعر بالإهانة |
Und ich war wirklich gekränkt. | Open Subtitles | وقد شعرت بالإهانة |
Warst du gekränkt? | Open Subtitles | أشعرت بالإهانة ؟ |
- Ich wäre gekränkt, wenn Sie es nicht täten. | Open Subtitles | -سأشعر بالإهانة لو فعلت غير ذلك |
Ich wäre gekränkt. | Open Subtitles | وإلّا لشعرت بالإهانة. |
Du warst so gekränkt, weil Luke mich gefragt hat, | Open Subtitles | شعرت بالإهانة الشديدة من سؤال (لوك) لي |
Fühl dich dadurch nicht gekränkt. | Open Subtitles | لا تدعي هذا يجرح مشاعرك. |
Ich bin gekränkt. | Open Subtitles | أنا مهان جداً |