"gelächelt" - Traduction Allemand en Arabe

    • ابتسمت
        
    • تبتسم
        
    • يبتسم
        
    • ابتسم
        
    • أبتسم
        
    • أبتسمت
        
    • ابتسمتِ
        
    • إبتسم
        
    • ابتسامة
        
    • تبتسمين
        
    • ابتسمتى
        
    Ich glaube, sie muss dich wirklich geliebt haben ansonsten hätte sie nicht so gelächelt, wie sie es tat. Open Subtitles أو أنها لم تستطع أن تبتسم بالطريقة التي ابتسمت بها هناك
    Ich sagte "was" und Sie haben gelächelt, als ob ich was Lustiges gesagt hätte. Ich habe gelächelt, weil es nach 45 Minuten mal ein Anfang war. Open Subtitles لقد ابتسمت لأنها البداية منذ خمسٌ وأربعون دقيقة.
    Jeder hat gelächelt, mich gefragt, ob ich okay sei, und, weißt du, ich wusste nicht, was ich über den rasierten Kopf und meine Narben sagen sollte. Open Subtitles الجميع يبتسم ويسأل ان كنت بخير وانا لا اعرف ماذا اقول عن راسي الحليق والندوب
    Ich habe zu viel geflirtet, ich habe gelächelt und mich verwirrend verhalten. Open Subtitles كنت ألاطفه كثيراً كنت ابتسم وكنت محيره جداً
    Aber ich hab nicht nur in die Kamera gelächelt und Manuskripte abgelesen. Open Subtitles لكن لم أكن أبتسم فقط للكاميرا ,وأقرأ الأخبار
    Bon. Und sagen Sie mir: Hat Norma Restarick je gelächelt? Open Subtitles حسنًا ، أخبريني هلى سبق و أن أبتسمت الأنسة ريستارك على الإطلاق ..
    Haben Sie gerade zu Ihrem Anwalt gelächelt, weil er Sie trainiert hat das zu sagen? Open Subtitles هل ابتسمتِ الآن لمحاميكِ لأنه لقّنكِ هذه الإجابة؟
    In Texas soll mal einer gelächelt haben, als er fotografiert wurde. Open Subtitles "تعلم ، يقولون أن هنـاك رجـل في "تكساس إبتسم مـرة حين التقطت له صورة
    So, was auch immer passieren mag, die Götter haben heute auf Euch gelächelt. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث الآلهة ابتسمت لكم اليوم
    Okay. Punkt. Haben Sie jemals gelacht oder gelächelt, als jemand beschissen zu Ihnen war und sich den Rest des Tages gefragt, warum Sie so reagiert haben? TED فاصلة . هل سبق وأن ضحكت أو ابتسمت عندما قال لك شخص أمراً سيئاً ثم قضيت بعدها بقية يومك وأنت تتساءل لماذا تفاعلت بتلك الطريقة ؟
    Sie hat gelächelt, Max, hast du das gesehen? Open Subtitles يروق لك , انها تبتسم . ماكس هل أيت هذا ؟
    Dort wird immer gelächelt und sie überschütten einen mit Geld. Open Subtitles هناك , تبتسم فقط وسترى المال يتدفق عليك
    Es hat funktioniert. Du hast gelächelt. Open Subtitles لقد نجحت بالفعل لقد كنت تبتسم..
    Er hat immerzu gelächelt, egal, was passierte. Open Subtitles كما تعلم، إنّه من نوع الرجال الذي يبتسم لك طوال الوقت مهما كان الحال، كما تعلم ؟
    Und gestern haben Sie übertrieben gelächelt. Open Subtitles ولكنك يبدو مشتتا. وبالأمس كنت يبتسم بشكل مفرط.
    Er hat mir die Hand geschüttelt, gelächelt und gesagt: "Bob, spiel die Oboe". Open Subtitles صافح يدي، ابتسم وقال: "بوب، اعزف المزمار".
    Ich habe nichts angeschaut, ich habe nicht gelächelt, ich habe nichts getan. Open Subtitles لم أكن أنظر إلى أي شيء . لم أبتسم لأي شيء . أنا لم أفعل أي شيء
    Nein. Ich kann mich nicht erinnern, dass Norma danach je gelächelt hätte. Open Subtitles و بما أنكَ ذكرت ذلك ؛ فلا أذكر بأن نورما قد أبتسمت قط منذ حادث الوفاة
    Sie haben gelächelt und ihm so viel Geld versprochen. Open Subtitles لقد ابتسمتِ ووعدتهِ بنقود كثيرة
    In Texas soll mal einer gelächelt haben, als er fotografiert wurde. Open Subtitles "تعلم ، يقولون أن هنـاك رجـل في "تكساس إبتسم مـرة حين التقطت له صورة
    Als sie auf mich geschossen hat, hat sie gelächelt. Open Subtitles لقد أطلقت علي النار مع ابتسامة على وجهها
    Ich glaub, das ist das erste Mal, dass du meinetwegen gelächelt hast. Open Subtitles اعتقد ان هذه هي المرة الأولى التي تبتسمين فيها حقيقة بسببي
    - Ich weiß nicht, wer er ist. - Und doch hast du gelächelt. Open Subtitles انا لا اعرف من هذا وعلى الرغم من هذا ابتسمتى له, لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus