Darunter ein gelber Mantel mit weißem Pelz, ein gelb-schwarzes Mieder, und Sie sehen diese Kleidung in vielen anderen Gemälden, an verschiedenen Frauen in Vermeers Gemälden. | TED | ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض وكورساج أصفر وأسود وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته نساء مختلفين في لوحات فيرمير |
Heißer, gelber Regen aus blauem Himmel. | Open Subtitles | تبعه مطر أصفر ساخن سقط من السماء بدون سحاب. |
Entscheidend ist, dass das Gehirn das gleiche Signal empfängt, egal ob du Licht mit gelber Frequenz oder Licht aus einer Mischung von grünen und roten Frequenzen siehst. | TED | النقطة الأساسية، أن دماغك يتلقى الإشارة نفسها، بغض النظر عما إذا كنت ترى الضوء الذي يحتوي على التردد الأصفر أو الضوء الذي هو خليط من الترددات الخضراء والحمراء. |
Das nächste Stück ist viel konzeptioneller: Es ist ein kleines Werk namens "Corys gelber Stuhl". | TED | القطعة التالية التى سأريكم إياها هى أقرب ما تكون إلى فكرة تخيلية , وهى قطعة صغيرة تسمى "مقعد كورى الأصفر" |
Du solltest selbst entscheiden können... mit grünen Zähnen und gelber Unterwäsche rumzulaufen. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون اختيارك ليتجول مع الأسنان الخضراء والملابس الداخلية الصفراء. |
Eine hielt eine halb gegessene Eistüte in der einen Hand und Pfeile mit gelber Befiederung in der linken. | TED | إحداهن أمسكت بإحدى يديها كوزاً من البوظة كانت قد أكلت نصفه و باليد اليسرى السهام ذات الرِّيش الصفراء. |
Hier ist zum Beispiel ein hübscher, gelber Tropfen Milch auf der linken Seite, aber nichts davon auf der rechten. | TED | على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء. |
Ich nehme an, Sie wollen Sushi, mein kleiner, gelber Freund. | Open Subtitles | حسنآ ، توقعتك انك تريد ان تأكل السوشي ، ايها الصديق الاصفر الصغير |
Da ist ein roter Draht, ein gelber, blau, blauweiß, ein weißer! | Open Subtitles | عندي سلك أحمر، و أصفر في أزرق و أزرق في أبيض هناك سلك أبيض أصفر في أحمر، برتقالي في أحمر |
Er ist nur ein dummer, ausgestopfter, gelber, toter Hund. | Open Subtitles | أقصد بأنه مجرد, كلب, مخيف, أصفر, غبي, ميت |
Babys haben es am Kopf. Es ist ein krustiger, gelber, öliger, schuppiger Hautausschlag. | Open Subtitles | يصاب بها الأطفال على رؤوسهم وتسبّب طفحاً جلديّاً دهنيّاً أصفر |
Das ist ein gelber Diamant bester Qualität. | Open Subtitles | أنه ألماس أصفر من المرتبة الأولى |
Blaue mache ich aus gelber und grüner. | Open Subtitles | كوّنت الأزرق من خلط الأصفر مع الأخضر |
Das bedeutet, mein gelber Freund hat schon gewirkt. | Open Subtitles | مما يعنى ان صديقي الأصفر بدء تأثيره |
Rücke die Ware raus, du gelber Teufel! | Open Subtitles | أعطني ما بوسطك ايها الشيطان الأصفر |
Abstieg in Sektor 12, gelber Sektor. | Open Subtitles | بدء الهبوط الى القطاع 12 المنطقة الصفراء |
Mit dem Tablett auf gelber Markierung stehen. | Open Subtitles | أغتنم هذه صينية، والوقوف على هذه العلامة الصفراء. |
(Diener) 7 Karren gelber Mais, 9 Karren weißer Mais, 3 Esel, 14 Schafe... (2. Diener) Kualo! | Open Subtitles | ثلاثمائة وستون كاتي من اللحم المجفف سبعة كارو من الذرة الصفراء تسعة كارو من الذرة البيضاء |
Wie waren sie? gelber Senf. Was ist in gelbem Senf? | TED | كيف كانا؟ مسطردة صفراء. ما الذى كان فى المسطردة الصفراء؟ |
Was aussieht wie ein alltäglicher gelber Schreibblock ist in Wirklichkeit ein Denkmal für die einzelnen irakischen Zivilisten, die infolge der US-Invasion umkamen. | TED | التي تبدو مجرد ورقة صفراء عادية، هي في الواقع نصبٌ تذكاري للمدنيين العراقيين، الذين ماتوا نتيجة للغزو الأمريكي. |
Ich habe geglaubt, du seist ein gelber Löwenzahn, aber... du bist schon vertrocknet und weggepustet. | Open Subtitles | وكنت أعتقد بأنك زهرة صفراء ولكنك نبتة جافّة ومتيبّسة وتطير أوراقك بنفخة |
Die Dichte der Brust hängt mit der relativen Fettmenge zusammen, hier in gelber Farbe gekennzeichnet, im Vergleich zum Bindegewebe, in pink gekennzeichnet. | TED | ان كثافة الثدي عادة تعبر عن كمية الدهون الموجودة فيه وهي واضحة هنا باللون الاصفر مقابل الانسجة الطلائية والرابطة المشكلة للثدي والتي تظهر باللون الزهري |
"gelber Vogel, komische Stimme." | Open Subtitles | كل الوحدات كطائر اصفر وصوت سخيف |