"gelber" - Traduction Allemand en Arabe

    • أصفر
        
    • الأصفر
        
    • الصفراء
        
    • صفراء
        
    • الاصفر
        
    • اصفر
        
    Darunter ein gelber Mantel mit weißem Pelz, ein gelb-schwarzes Mieder, und Sie sehen diese Kleidung in vielen anderen Gemälden, an verschiedenen Frauen in Vermeers Gemälden. TED ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض وكورساج أصفر وأسود وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته نساء مختلفين في لوحات فيرمير
    Heißer, gelber Regen aus blauem Himmel. Open Subtitles تبعه مطر أصفر ساخن سقط من السماء بدون سحاب.
    Entscheidend ist, dass das Gehirn das gleiche Signal empfängt, egal ob du Licht mit gelber Frequenz oder Licht aus einer Mischung von grünen und roten Frequenzen siehst. TED النقطة الأساسية، أن دماغك يتلقى الإشارة نفسها، بغض النظر عما إذا كنت ترى الضوء الذي يحتوي على التردد الأصفر أو الضوء الذي هو خليط من الترددات الخضراء والحمراء.
    Das nächste Stück ist viel konzeptioneller: Es ist ein kleines Werk namens "Corys gelber Stuhl". TED القطعة التالية التى سأريكم إياها هى أقرب ما تكون إلى فكرة تخيلية , وهى قطعة صغيرة تسمى "مقعد كورى الأصفر"
    Du solltest selbst entscheiden können... mit grünen Zähnen und gelber Unterwäsche rumzulaufen. Open Subtitles ينبغي أن يكون اختيارك ليتجول مع الأسنان الخضراء والملابس الداخلية الصفراء.
    Eine hielt eine halb gegessene Eistüte in der einen Hand und Pfeile mit gelber Befiederung in der linken. TED إحداهن أمسكت بإحدى يديها كوزاً من البوظة كانت قد أكلت نصفه و باليد اليسرى السهام ذات الرِّيش الصفراء.
    Hier ist zum Beispiel ein hübscher, gelber Tropfen Milch auf der linken Seite, aber nichts davon auf der rechten. TED على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء.
    Ich nehme an, Sie wollen Sushi, mein kleiner, gelber Freund. Open Subtitles حسنآ ، توقعتك انك تريد ان تأكل السوشي ، ايها الصديق الاصفر الصغير
    Da ist ein roter Draht, ein gelber, blau, blauweiß, ein weißer! Open Subtitles عندي سلك أحمر، و أصفر في أزرق و أزرق في أبيض هناك سلك أبيض أصفر في أحمر، برتقالي في أحمر
    Er ist nur ein dummer, ausgestopfter, gelber, toter Hund. Open Subtitles أقصد بأنه مجرد, كلب, مخيف, أصفر, غبي, ميت
    Babys haben es am Kopf. Es ist ein krustiger, gelber, öliger, schuppiger Hautausschlag. Open Subtitles يصاب بها الأطفال على رؤوسهم وتسبّب طفحاً جلديّاً دهنيّاً أصفر
    Das ist ein gelber Diamant bester Qualität. Open Subtitles أنه ألماس أصفر من المرتبة الأولى
    Blaue mache ich aus gelber und grüner. Open Subtitles كوّنت الأزرق من خلط الأصفر مع الأخضر
    Das bedeutet, mein gelber Freund hat schon gewirkt. Open Subtitles مما يعنى ان صديقي الأصفر بدء تأثيره
    Rücke die Ware raus, du gelber Teufel! Open Subtitles أعطني ما بوسطك ايها الشيطان الأصفر
    Abstieg in Sektor 12, gelber Sektor. Open Subtitles بدء الهبوط الى القطاع 12 المنطقة الصفراء
    Mit dem Tablett auf gelber Markierung stehen. Open Subtitles أغتنم هذه صينية، والوقوف على هذه العلامة الصفراء.
    (Diener) 7 Karren gelber Mais, 9 Karren weißer Mais, 3 Esel, 14 Schafe... (2. Diener) Kualo! Open Subtitles ثلاثمائة وستون كاتي من اللحم المجفف سبعة كارو من الذرة الصفراء تسعة كارو من الذرة البيضاء
    Wie waren sie? gelber Senf. Was ist in gelbem Senf? TED كيف كانا؟ مسطردة صفراء. ما الذى كان فى المسطردة الصفراء؟
    Was aussieht wie ein alltäglicher gelber Schreibblock ist in Wirklichkeit ein Denkmal für die einzelnen irakischen Zivilisten, die infolge der US-Invasion umkamen. TED التي تبدو مجرد ورقة صفراء عادية، هي في الواقع نصبٌ تذكاري للمدنيين العراقيين، الذين ماتوا نتيجة للغزو الأمريكي.
    Ich habe geglaubt, du seist ein gelber Löwenzahn, aber... du bist schon vertrocknet und weggepustet. Open Subtitles وكنت أعتقد بأنك زهرة صفراء ولكنك نبتة جافّة ومتيبّسة وتطير أوراقك بنفخة
    Die Dichte der Brust hängt mit der relativen Fettmenge zusammen, hier in gelber Farbe gekennzeichnet, im Vergleich zum Bindegewebe, in pink gekennzeichnet. TED ان كثافة الثدي عادة تعبر عن كمية الدهون الموجودة فيه وهي واضحة هنا باللون الاصفر مقابل الانسجة الطلائية والرابطة المشكلة للثدي والتي تظهر باللون الزهري
    "gelber Vogel, komische Stimme." Open Subtitles كل الوحدات كطائر اصفر وصوت سخيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus