"geldgeber" - Traduction Allemand en Arabe

    • المانحة
        
    • المتبرعين
        
    Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein. UN بيد أن الواقع كما تثبته الحالة تلو الأخرى هو أن الجهات المانحة للأموال لا تعتبر التسريح من الأولويات.
    Und Geldgeber sollen Frieden bringen durch Schul- und Straßenbau. TED والدول المانحة يتوجب عليها ان تجلب الامن والاستقرار لذلك البلد عن طريق بناء المدارس .. والطرقات
    In Indien begann das Problem in den 1970ern, als große Geldgeber die Regierung ermutigten, Bauern kostenlos Elektrizität für die Bewässerung zur Verfügung zu stellen. Zunächst waren die Subventionen überschaubar und erreichten ihr Ziel, in Bundesstaaten wie Punjab, Haryana, Rajasthan, Gujarat und Maharashtra die Nahrungsmittelproduktion anzukurbeln. News-Commentary وبالنسبة للهند، بدأت المشكلة في سبعينيات القرن العشرين، عندما شجعت الجهات المانحة الكبرى الحكومات على تزويد المزارعين بالكهرباء مجاناً لأغراض الري. وكانت إعانات الدعم محتملة في البداية، وحققت الغرض منها بتعزيز إنتاج الغذاء في ولايات مثل البنجاب وهاريانا وراجستان وجوجارات وماهاراشترا.
    Auf unseren Geldgeber! Open Subtitles في الجهات المانحة لدينا!
    Und trotzdem, wir alle lehnten dieses Projekt ab, keiner der Geldgeber war bereit, seinen Namen damit verbunden zu sehen, war es das erste Projekt, dass umgesetzt wurde. TED و رغما من رفض الجميع لهذا المشروع و لم يرد أحد من المتبرعين أن يرتبط إسمهم به, بالرغم من هذا كان أول مشروع يتم تنفيذه.
    Der zweite Akteur - ganz anderer Art - sind die Geldgeber. TED المؤثر الثاني ، يأتي من ممثلين مختلفين هم المتبرعين
    Demokratie und Rechtsstaatlichkeit könnten eine effektive Alternative zu dem sein, was die Taliban anbieten, aber die Regierung kann nicht glaubhaft behaupten, das eine oder das andere, ganz zu Schweigen von der Grundversorgung, über längere Zeit bereitzustellen. Und da die internationale Gemeinschaft immer noch die Rechnungen für die Regierung bezahlt, gehen viele Afghanen davon aus, dass die Geldgeber die endemische Korruption unterstützen. News-Commentary إذا تساوت كل الأمور فإن الأفغان سوف يفضلون الأمن في ظل أي نظام غير نظام طالبان. إن الديمقراطية وحكم القانون قد يشكلان بديلاً فعّالاً لما تقدمه حركة طالبان، ولكن الحكومة لا تستطيع أن تزعم بأي قدر من المصداقية أنها قادرة على تقديم أي منهما، ناهيك عن الخدمات الأساسية. ولأن المجتمع الدولي ما زال يسدد فواتير الحكومة فإن العديد من الأفغان يفترضون أن الجهات المانحة تدعم الفساد المستشري.
    Nun, Dr. Choi, Brandon Vandecamp aus Beechwood ist bei weitem unser bester Musiker und sein Vater, Landon, ist auch bei weitem unser großzügigster Geldgeber. Open Subtitles حضرة الدكتورة شوا، اقدم لك براندون فانديكامب من بيتشوود من أفضل موسيقيينا وأبوه، لاندون من أفضل المتبرعين
    Wenn das Problem der hohe Zeitaufwand der Abgeordneten für das Geldauftreiben beim winzigsten Teil Amerikas ist, ist die Lösung, dass sie weniger Zeit mit dem Geldauftreiben verbringen, und von einem breiteren Bevölkerungsteil Amerikas Geld bekommen, und das ausweiten, damit mehr Geldgeber Einfluss ausüben und wir das Konzept der alleinigen Abhängigkeit von der Bevölkerung wiederherstellen. TED إذا كانت المشكلة هي تمضية الاعضاء زمن غير عادي في جمع الاموال من اقلية الامريكيين , فإن الحل هو جعلهم يمضون زمن اقل في جمع الاموال و جمع التبرعات من شريحة اعرض من الامركيين, ان ان نقوي, ان نقوي مدى تأثير المتبرعين حتى نستعيد فكرة الاعتماد على الشعب وحده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus