Ich weiß, wie man das schreibt. gelernt habe ich's in der Schule. | Open Subtitles | ويمكنني تهجئتها أيضاً، فقد تعلمت في نفس المدرسة التي تعلمتِ بها |
Nun, jetzt, da ich gelernt habe, es zu kontrollieren, bin ich wie Superman oder so was. | Open Subtitles | خاصة بعد أن تعلمت كيف اسيطر عليها انا مثل سوبرمان او شيء من هذا القبيل |
Wollen Sie in 20 Minuten lernen, was ich in 20 Jahren gelernt habe? | Open Subtitles | أنت تريد تعلم ما تعلمته في 20 دقيقةِ ماذا أَخذتْني 20 سنةَ؟ |
Wenn ich eines auf Hawaii gelernt habe, dann, dass ich gut darin bin, Leute. | Open Subtitles | ان كان هناك شئ واحد تعلمته في هاواي هو انني جيد في هذا,يارجل |
Na, wenn dem so ist, dann nur weil ich aus meinen vielen, vielen Fehlern gelernt habe. Du hast Weitblick. | Open Subtitles | لو كنتُ كذلك، فذلك فقط لأنّي تعلّمتُ من أخطائي الكثيرة جدّاً |
Eine andere Studentin gab uns das Feedback, dass sie nun gelernt habe, einfühlsam zu designen, im Gegensatz zum funktionalen Designen, das ihr in der Ingenieursausbildung beigebracht wurde. | TED | قامت طالبة أخرى بإرسال رأيها وهو أنّها تعلّمت كيف تُصمّم مع الشعور بالتعاطف، وهو يعاكس التصميم من أجل وظيفة معيّنة، وهو ما علمتها دراسة الهندسة. |
Wenn ich eins von meinem Vater gelernt habe, bevor er den Löffel abgab, dann, dass eine Geschäftspartnerschaft ein heiliger Pakt ist. | Open Subtitles | لو أن هناك شيء وحيد تعلّمته من أبي قبل أن يفقد عقله فهو أن العلاقات التجارية أشبه بميثاق مقدّس. |
Auf diesem Stück Papier steht die Geschichte wie ich sie von meinen Lakota Freunden und meiner Lakota Familie gelernt habe. | TED | مكتوب على هذه الورقة ها هنا، التاريخ بالطريقة التي تعلمتها أنا عن طريق أصدقائي أفراد عائلتي اللاكوتيين |
Wenn ich etwas als Kind gelernt habe, wenn dir ein Fremder Süßigkeiten anbietet, sagst du ja. | Open Subtitles | إذا تعلمت أي شيء لما كنت طفلة، أنه عندما غريب يعرض عليك الحلوى، تقولين نعم. |
Und ich möchte Ihnen erzählen, wie ich an diesen Punkt kam und was ich gelernt habe, seitdem ich nicht mehr dort bin. | TED | وأريد أن أشارككم كيف وصلت إلى تلك المرحلة وماذا تعلمت منذ أن تركتها. |
Als ich diesen Satz gelernt habe, bin ich zu einem Künstler gegangen, damit er sich das anhört und prüft, ob es auch fehlerfrei ist. | TED | عندما تعلمت هذه العبارة، كان برفقتي فنان عرضت عليه طلاقتي باللغة الصينية لانني رغبت بأن أعرف مدى مهارتي |
Jetzt schon, nachdem ich das ganze Quantenzeug gelernt habe. | TED | و الآن أنا نادم, خاصة بعدما تعلمت كل الأمور الفيزيائية بنفسي |
Man kann sagen, dass ich im Spiel gelernt habe zu fahren. | TED | لقد تعلمت إلى درجة ما القيادة من الألعاب |
Und diese Idee des Pausierens ist vielleicht die einzig wichtige Erkenntnis, die ich auf meiner Wanderung gelernt habe. | TED | استمتعوا بالهدوء بالتوقف انه الدرس الاكبر الذي تعلمته من رحلتي هذه مع المرض |
Und was ich seit diesem Erlebnis gelernt habe und während meiner Genesung, ist, dass das Bewusstsein auf diesem Planeten bedroht ist auf noch nie dagewesene Art und Weise. | TED | وما تعلمته منذ تلك اللحظة وأثناء مرحلة شفائي أن الوعي يتعرض إلى مخاطر على وجه الكوكب بطريقةٍ لم يسبق لها مثيل من قبل. |
Was ich gelernt habe, ist, dass es mit Aufmerksamkeit und Ressourcen zu tun hat, die jeder verdient. | TED | ما تعلمته أن هناك علاقة بين المبالاة والموارد وأن الجميع يستحقها. |
Aber ich will darüber reden, was ich gelernt habe. Zwei Dinge habe ich im letzten Jahr gelernt. | TED | اريد أن أتحدث عما تعلمته. هناك شيئين تعلمتهما في العام الماضي. |
Wenn es etwas gibt, das ich von Amber gelernt habe, dann auf mich selbst aufzupassen. | Open Subtitles | إن كنتُ تعلّمتُ شيئاً من آمبر فهو أنّ عليّ الاعتناء بنفسي |
Klar, so wie ich gelernt habe mit einem Regenschirm vom Dach zu springen? | Open Subtitles | نعم, مثلما كيف تعلّمتُ أنا كيف أقفز من على السطح بشمسية |
Ich konnte anwenden, was ich beim SGC gelernt habe. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض التعديلات مستندة على ما تعلّمت في قيادة ستارغيت. |
Er handelt davon, was ich hier gelernt habe. | Open Subtitles | إنها تتعلق بما قد تعلّمته خلال الأسبوعين الماضيين. |
Ich möchte Ihnen jetzt drei Dinge mitteilen, die ich an diesem Tag über mich gelernt habe. | TED | أريد أن أخبركم عن ثلاثة أشياء التي تعلمتها عن نفسي في ذلك اليوم. |
Und wenn ich eines als Hexe gelernt habe, dann ist es, auf diese Gefühle zu hören. | Open Subtitles | وإذا هناك شيء واحد تَعلّمتُ منذ أن يُصبحْ a الساحرة، هو أَنْ يَأتمنَ تلك المشاعرِ. |