"geliebt haben" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحببتها
        
    • أحببناه
        
    • أحبوا
        
    Und nun, trotz Ihrem genialen Verstand konnten Sie die Frau nicht retten, die Sie geliebt haben. Open Subtitles و بعد كل هذا الذكاء لم تستطع إنقاذ حياة المرأة التي أحببتها
    Wenn Sie sie so geliebt haben... und wussten, wo sie war... warum haben Sie sie dann nicht im Sturm erobert? Open Subtitles حسنٌ ، إن أحببتها حباً كبيراً وكنت تعرف مكانها لما لم تقم فقط بسحب أرجلها منها ؟
    Und sie hat der Frau das Leben gekostet, die Sie geliebt haben. Open Subtitles والآن كلفك حياة الأمرأة التي أحببتها
    Du wirst sehen, es ist der Ort den wir als Kinder so geliebt haben. Open Subtitles سترين , إنه المكان الذي أحببناه بطفولتنا
    Lasst uns gemeinsam um einen Menschen trauern, den wir alle geliebt haben. Open Subtitles فدعونا نتوحدّ فى الحزن معاً من أجل شخص أحببناه جميعاً.
    Diese Leute da draußen haben ihn gehört, und sie kommen zu mir, nicht, um ihren Respekt zu zollen, nicht, weil sie meinen Vater geliebt haben... sondern weil, wenn dieser Krieg beginnt, sie dafür sorgen wollen, dass ich sie nicht mit dem Feind verwechsle. Open Subtitles أولئك الذي في الخارج سمعوه، وجائوا إلى بابي ليسو ليظهروا إحترامهم، وليس لأنهم أحبوا والدي،
    Obwohl sie sich noch geliebt haben. Open Subtitles بالرغم أنهم أحبوا بعضهم البعض
    Sie müssen Sie sehr geliebt haben. Open Subtitles لابد أنك أحببتها كثيراً
    Ich glaube, dass Sie sie geliebt haben. Open Subtitles أعتقد بأنك أحببتها
    Sie müssen sie sehr geliebt haben. Open Subtitles من المؤكد أنك أحببتها كثيرًا
    Die Einzige, die Sie je geliebt haben, ist Elena. Open Subtitles الفتاة الوحيدة التى أحببتها تدعى (إيلينا)
    "Das war nicht der Ignacio, den wir geliebt haben." Open Subtitles ذلك لم يكن إجناسيو الذي أحببناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus