Sie kann Argwohn in Unheil brütende Gemüter streun. | Open Subtitles | فإنها من الممكن أن تبعث الأفكار السيئة في العقول المريضة |
Aber wieso sollte mich um zweitklassige Gemüter sorgen? | Open Subtitles | ولكن لماذا يتوجب علي ملاطفة ذوي العقول من الدرجة الثانية؟ |
Einfache Gemüter haben seit jeher große Ehrlichkeit mit großer Unhöflichkeit verwechselt. | Open Subtitles | العقول البسيطة هو دائماً الأمانة العظيمة المشوّشة بالوقاحةِ العظيمةِ. |
Er war Patient in Arkham. Der Joker zieht solche Gemüter an. | Open Subtitles | "مريض سابق في مستشفى "آركوم (من العقول التي يجذبها (الجوكر |
Die gestrige Rede beruhigte nicht gerade die Gemüter. | Open Subtitles | خطابة ليلة أمس لم يريح العقول |