Aber die gesamte Gemeinde, alle unterschiedlichen Sekten, auch die Shia und Sunni, würden zusammensitzen und beten." | TED | لكن كل المجتمع, كل الطوائف المختلفة, بما فيهم الشيّعة و السنّة, سيجلسون معاً و يُصلّون. |
Die amerikanische muslimische Gemeinde ist die beste Verteidigung gegen diese Terroristen. | Open Subtitles | المجتمع الأمريكى المسلم هو أفضل خطوط دفاعنا ضد هؤلاء الإرهابيين |
Übergibt man es der Gemeinde, ist es so gut wie tot. | Open Subtitles | بالنظر إلى رأى الأبرشية سيكون من الأفضل للطفل أن يموت |
Gentlemen, Vincent Ludwig ist einer der respektiertesten Bürger der Gemeinde. | Open Subtitles | سادتى, فنسينت لودفيج أحد أكثر أعضاء هذه الجالية إحتراما |
Er ist ein Junge aus einer Gemeinde in Caracas, der seine Kontrabassstunden im Juniorenorchester des Sans Agustin mit Leidenschaft absolvierte. | TED | وهو ولد من منطقة أبرشية في كاراكس والذي كان يحضر حصص الكونترباص بكل حماس في أوركسترا سان أجوستن الشبابية. |
In einer Gemeinde von 10 000 Menschen bekommen wir 200 Kunden. | TED | تقدم إلينا 200 عميل من مجتمع مكوّن من 10.000 شخص. |
Ja, so hat unsere Gemeinde angefangen. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي حصلت الرعية لدينا حقا بدايتها، مما يساعد أولئك الكبار. |
Als ich 15 war, sprach ein Gemeindemitglied meine Eltern an: Die Gemeinde wollte mich für eine Auszeichnung für besondere Leistungen nominieren. | TED | و عندما كان عمري 15، احد الاشخاص في مجتمعنا المحلي اتصل بعائلتي و أراد ترشيحي للحصول على جائزة إنجاز للمجتمع |
Die amerikanische muslimische Gemeinde ist die beste Verteidigung gegen diese Terroristen. | Open Subtitles | المجتمع الأمريكى المسلم هو أفضل خطوط دفاعنا ضد هؤلاء الإرهابيين |
Ich nehme Nutten Geld ab und verkaufe Drogen an die Gemeinde. | Open Subtitles | فأنا آخذ النقود من العاهرات واقوم بترويج المخدرات فى المجتمع |
Die Oberen wollen, dass wir uns mit der Gemeinde verknüpfen. Das tun wir. | Open Subtitles | كبار ضابط في الأعلى يردوننا أن نتواصل مع المجتمع هذا ما سنفعله |
Die Gemeinde wird sie weiterhin benutzen, aber es ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | الأبرشية ستبقى تستخدمها لكن لن يكون أبدا نفس الشيْ |
Die Gemeinde ist stark gewachsen. Wir brauchen mehr Platz für die Zusammenkünfte der Menschen. | Open Subtitles | الأبرشية تتوسع أكثر فأكثر ونحن بحاجة ماسة لمزيد من الغُرف، |
Ich will wissen, wie sich das auf die Gemeinde auswirkt. | Open Subtitles | أُريدُ معْرِفة كَمْ هذا الشيء أَثّرَ على الجالية المحليّة |
Geboren in der Gemeinde Sambourne Fishley, 3. April 1929. | Open Subtitles | ولد في أبرشية سامبورني فيشلي 3 أبريل 1929 |
Im Bewusstsein der Verbrechensbekämpfungs Gemeinde in New York, eröffneten sie die Brookly Superhelden Zubehör Firma. | TED | لذا، بمعرفة مجتمع مكافحة الجريمة في مدينة نيويورك أفتتحوا شركة بروكلين لتزويد الأبطال الخارقين |
Viele von uns in der Gemeinde haben alles, was sie hatten, verkauft. | Open Subtitles | عند كثير منا يأتي في المرتبة الأولى إلى الرعية ، بعنا كل ما نملك. |
Jeder weiß, dass du die Seelenheilerin der literarischen Gemeinde bist. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن الطب النفسي معالج للمجتمع الأدبي |
Ihre Familie muss unsere Gemeinde verlassen und in die Außenwelt zurückkehren. | Open Subtitles | عائلتك يجب أن تترك مجتمعنا و تعود إلى العالم الخارجي |
Sie wurden zur Friedensstiftung verwiesen, um ihre Beziehung, nach jahrelangem familiären Missbrauch, zu heilen. Sexueller Missbrauch und andere Probleme innerhalb der Familie und in der Gemeinde. | TED | وقد تم تحويلهم إلى علاج صنع السلام لعلاج علاقاتهم بعد تاريخ من الإعتداء الأسري، عنف جنسي وغيرها من المشاكل التي كانت في عائلاتهم والمجتمع. |
Vielleicht darfst du dann vor der Gemeinde knien und ein Bekenntnis ablegen. | Open Subtitles | عندها قد نفكر بجعلكي تركعين حتى السماح و قبل الاعتراف الجماعة |
Ich möchte, dass Sie sich über das Fernsehen an die islamische Gemeinde richten. | Open Subtitles | أريدك أن تظهر فى التليفزيون وتناشد أعضاء المجتمعات الإسلامية فى كل مكان |
Die Gemeinde hat also rausgekriegt, dass wir knapp bei Kasse sind... | Open Subtitles | حسناً، إنه لس مني شخصياً إنه من البلدية أحقاً أن البلدية تفكر بشأن صعوباتنا المادية.. |
Nach einigen Wochen seid ihr eine riesige Gemeinde. Ihr baut ein Haus, in dem ein ganzes Heer lagern könnte. | Open Subtitles | وأقيموا مجتمعاً مليئاً بالإيمان إبنوا منزلاً تستطيعون فيه إعداد جيش |
Natürlich sind auch Leute erwünscht, die nicht zur Gemeinde gehören. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأفكار بالطبع فإن الأفراد من خارج جماعتنا مرحب بهم |
das Paar kommt rein, sie knien sich nieder vor der gesamten Gemeinde, und sehen sich einfach nur an. | Open Subtitles | أن يأتي الزوجان يجثيان على ركبتيهما أمام الجمع وينظران إلى بعضهما البعض |