"gemeinsame inspektionsgruppe" - Traduction Allemand en Arabe

    • وحدة التفتيش المشتركة
        
    • لوحدة التفتيش المشتركة
        
    • ووحدة التفتيش المشتركة
        
    mit Anerkennung feststellend, dass die Gemeinsame Inspektionsgruppe vor kurzem zur Ergänzung ihrer Normen und Richtlinien interne Arbeitsverfahren und -mechanismen eingeführt hat, die die Qualität ihrer Tätigkeit und deren Wirkung verbessern sollen, UN وإذ تلاحظ مع التقدير اعتماد وحدة التفتيش المشتركة مؤخرا إجراءات وآليات العمل الداخلية المكملة لمعاييرها والمبادئ التوجيهية التي تتبعها والتي تستهدف تحسين نوعية وأثر الأنشطة التي تضطلع بها الوحدة،
    Gemeinsame Inspektionsgruppe UN سادس عشر وحدة التفتيش المشتركة
    Gemeinsame Inspektionsgruppe UN ثامن عشر وحدة التفتيش المشتركة
    Gemeinsame Inspektionsgruppe UN 60/258 - وحدة التفتيش المشتركة
    Die Gemeinsame Inspektionsgruppe kann ebenfalls bei der Erstellung dieser Berichte behilflich sein; UN كما يجوز لوحدة التفتيش المشتركة أن تساعد فــي إعداد تلك التقارير؛
    Das Amt für interne Aufsichtsdienste, der Rat der Rechnungsprüfer und die Gemeinsame Inspektionsgruppe kommen außerdem einmal jährlich zur dreiseitigen Koordinierungstagung für die Aufsichtstätigkeit zusammen. UN ويعقد المكتب ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة سنويا اجتماعا ثلاثيا لتنسيق الرقابة.
    Gemeinsame Inspektionsgruppe (Resolutionen 55/230, 62/226 und 62/246) UN 127 - وحدة التفتيش المشتركة (القرارات 55/230 و 62/226 و 62/246).
    Gemeinsame Inspektionsgruppe UN 62/226 - وحدة التفتيش المشتركة
    5. nimmt Kenntnis von dem Ersuchen um eine Bewertung des Globalen Mechanismus durch die Gemeinsame Inspektionsgruppe der Vereinten Nationen und sieht ihren Erkenntnissen mit Interesse entgegen; UN 5 - تلاحظ الطلب المقدم من أجل قيام وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة بإجراء تقييم للآلية العالمية، وتتطلع إلى النتائج التي ستخلص إليها()؛
    3. stellt fest, dass die Gemeinsame Inspektionsgruppe der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Anschlussbericht zu dieser Frage zur Behandlung unter den entsprechenden Tagesordnungspunkten vorlegen wird; UN 3 - تلاحظ أن وحدة التفتيش المشتركة ستقدم تقرير متابعة عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين للنظر فيه في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال؛
    Gemeinsame Inspektionsgruppe (Resolution 57/284 vom 20. Dezember 2002)4 UN 118 - وحدة التفتيش المشتركة (القرار 57/284 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002)(4).
    Gemeinsame Inspektionsgruppe (Resolutionen 57/284 vom 20. Dezember 2002 und 58/286 vom 8. April 2004) UN 117 - وحدة التفتيش المشتركة (القراران 57/284 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 58/286 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004)(4).
    Die Gemeinsame Inspektionsgruppe gab eine Empfehlung ab, in der sie die Konferenz der Vertragsparteien aufforderte, ab dem Zweijahreszeitraum 2008-2009 die Einführung eines auf Euro basierenden Haushaltsverfahrens und eines Systems der Beitragsveranlagung mit der Einheitswährung Euro zu erwägen. UN وأصدرت وحدة التفتيش المشتركة توصية تطلب فيها إلى مؤتمر الأطراف النظر في اعتماد الميزنة باليورو، ونظام للأنصبة يستخدم عملة وحيدة، وهي اليورو، اعتبارا من بداية فترة السنتين 2008-2009.
    Gemeinsame Inspektionsgruppe UN 61/238 - وحدة التفتيش المشتركة
    Gemeinsame Inspektionsgruppe UN 56/245 - وحدة التفتيش المشتركة
    Gemeinsame Inspektionsgruppe UN وحدة التفتيش المشتركة
    Gemeinsame Inspektionsgruppe UN 57/284 - وحدة التفتيش المشتركة
    Gemeinsame Inspektionsgruppe UN 58/286 - وحدة التفتيش المشتركة
    Gemeinsame Inspektionsgruppe UN وحدة التفتيش المشتركة
    billigt für die Gemeinsame Inspektionsgruppe für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 einen Bruttohaushalt in Höhe von 11.633.000 Dollar; UN توافق على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 000 633 11 دولار؛
    billigt für die Gemeinsame Inspektionsgruppe für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 einen Bruttohaushalt in Höhe von 10.511.100 Dollar; UN توافق على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 100 511 10 دولار؛
    Der Generalsekretär hat die Einsetzung eines hochrangigen Aufsichtsausschusses bekanntgegeben, der die Aufsichtsberichte sowie die Umsetzung der Empfehlungen der drei Aufsichtsorgane (AIAD, Rat der Rechnungsprüfer und Gemeinsame Inspektionsgruppe) genau überwachen soll. UN وقد أعلن الأمين العام أن اللجنة الرفيعة المستوى للرقابة في طريقها إلى الإنشاء لكي ترصد عن كثب تقارير الرقابة وتنفيذ توصيات هيئات الرقابة الثلاث: مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus