mit dem Ausdruck ihrer ernsthaften Besorgnis über die Zunahme der illegalen, nicht gemeldeten und ungeregelten Fischerei und in der Erkenntnis, wie wichtig es ist, die Zusammenarbeit zu verstärken, um derartige Aktivitäten zu bekämpfen, insbesondere über die zuständigen regionalen Fischereibewirtschaftungsorganisationen und -abmachungen, | UN | وإذ تعرب عن عميق القلق بسبب زيادة عمليات الصيد غير المشروعة وغير المبلغ عنها وغير المنظَّمة، وتسليما منها بأهمية تعزيز التعاون لمكافحة تلك الأنشطة، ولا سيما من خلال المنظمات والترتيبات الإقليمية المناسبة لإدارة مصائد الأسماك، |
sowie mit Genugtuung über die Zusammenarbeit mit der Internationalen Arbeitsorganisation und anderen zuständigen internationalen Organisationen in der gemeinsamen Ad-hoc-Arbeitsgruppe der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen und der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und ungeregelten Fischerei, | UN | وإذ ترحب أيضا بالتعاون الجاري حاليا مع منظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة في الفريق العامل المشترك بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية والمخصص لمكافحة أعمال صيد السمك غير المشروعة وغير المبلغ عنها وغير الخاضعة للتنظيم، |
mit dem erneuten Ausdruck ihrer ernsthaften Besorgnis über die Zunahme der illegalen, nicht gemeldeten und ungeregelten Fischerei und in der Erkenntnis, wie wichtig es ist, derartige Aktivitäten zu bekämpfen, insbesondere durch die Verstärkung der bilateralen Zusammenarbeit sowie über die zuständigen regionalen Organisationen und Vereinbarungen betreffend Fischereibewirtschaftung und durch die Anwendung geeigneter Durchsetzungsmaßnahmen, | UN | وإذ تكرر الإعراب عن قلقها الشديد بسبب زيادة عمليات الصيد غير المشروعة وغير المبلغ عنها وغير المنظمة، وتسليما منها بأهمية مكافحة تلك الأنشطة، ولا سيما من خلال تعزيز التعاون الثنائي، ومن خلال المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية العاملة في مجال إدارة مصائد الأسماك، وتنفيذ تدابير إنفاذ القوانين الملائمة، |