"gemieden" - Traduction Allemand en Arabe

    • تجنبت
        
    • تجنبتها
        
    • اتجنب
        
    • أتجنبك
        
    • أتجنبكِ
        
    • تتجنب
        
    • منبوذين
        
    Sicher haben Sie deshalb bei Ihrer Verfolgungsjagd gerade Strecken gemieden und sind lieber durch kleine Gassen gelaufen und über Dächer geklettert, oder? Open Subtitles أنت استخدمت الأزقة و السطوح خـــلال المطاردة التي حدثت لابد من أنك تجنبت الشوارع المستقيمه لهذا السبب
    Ich weiß es nicht. Ich habe die Apotheke gemieden. Open Subtitles لا أعلم, لقد تجنبت الذهاب بالقرب من الصيدلية
    Grace hörte ihn im Schloss sich drehen, war aber zu sehr in Gedanken verstrickt, die sie im Übrigen den größten Teil des Jahres gemieden hatte. Open Subtitles غرايس سَمعتْه يدور في القفل، لكنها كانت مستغرقة في مجادلات و أفكار عن أمور قد تجنبتها بطريقة ما لأفضل جزء من السنة.
    Aber ich habe mein ganzes Leben diesen busenstarrenden Kerl gemieden. Open Subtitles ولكني حاولت طيلت حياتي ان اتجنب الفتيان الذين يحدقون الى الصدور
    Ich habe dich gemieden, weil du ein Arsch bist. Open Subtitles ذهبت مباشرة الى فورمان لقد كنت أتجنبك
    okay, ich habe dich gemieden. Open Subtitles حسناً، كنت أتجنبكِ
    Wir wissen, daß du die Politik immer gemieden hast, Dusan, aber du bist sein Ersatz. Open Subtitles نحن نعلم إنك كنت تتجنب السياسة يا دوشان ولكنك البديل الوحيد
    Sie werden gemieden, sie sind allein. Open Subtitles إنهم منبوذين تمامًا ووحيدين
    Danach habe ich Computer 2 Wochen lang gemieden. Open Subtitles لقد تجنبت الكمبيوتر لأسبوعين بعد ذلك
    Ich habe Giles auch schon gemieden. Weil ich faul war. Open Subtitles لقد تجنبت (جايلز) العديد من المرات قصدت فحسب بأنني كنت كسولة ولست شريرة
    Danach habe ich den Club monatelang gemieden. Open Subtitles بعد هذا تجنبت النادي لشهور
    Als ich hierher gezogen bin, habe ich es zuerst gemieden. Open Subtitles أول ما جئت تجنبت ذلك
    Keine Ahnung, warum ich so lange die Harry Potter Bücher gemieden habe. Die sind klasse. Open Subtitles لا أعرف لماذا تجنبت كتب (هارى بوتر) لفترة كبيرة، انها رائعة
    Ich habe sie lange genug gemieden. Open Subtitles لقد تجنبتها بما يكفي إن أردت المضي قدماً
    Es reicht schon, dass der Krieg, den du gemieden hast, dich jetzt einholt! Open Subtitles هذا يكفي وتلك الحرب التي تجنبتها سوف تحدث الآن.
    Achterbahnen, Koffein, rohe Eier... Ich habe diese Dinge schon immer gemieden. Open Subtitles الأفعوانيات، الكافيين، البيض النصف مطهو أنا اتجنب هذه الأشياء طوال حياتي
    Ich habe dich nicht gemieden. Open Subtitles أنا لم أكن أتجنبك.
    Ja, ich habe dich irgendwie gemieden. Open Subtitles نعم, لقد كنت أتجنبكِ قليلا
    Während du das gemieden hast, was wir eigentlich tun. Open Subtitles بينما تتجنب فعل ما يجب أن نفعله
    Sei ehrlich. Hast du Barney gemieden? Open Subtitles كن صريحاً, هل أنت حقاً تتجنب (بارني) ؟
    Wir werden in unserer Zeit gemieden, Vanessa. Open Subtitles كُنا منبوذين بعصرنا يا (فانيسا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus