Früh in dieser philosophischen Bewegung dachte man, die Position des Menschen sei genau in der Mitte der Kette. | TED | في وقت مبكر في هذه الحركة الفلسفية، كان يعتقد أن مكان البشرية في هذه السلسلة كان بالضبط في المركز. |
Nun, wenn sie die Akte gelesen hätten, wie ich es gesagt habe, würden sie wissen, dass sie großes Narbengewebe genau in dem Gebiet in dem sie zerlegen, also denke ich, mit dieser Disektion weiterzumachen eine dumme Idee ist... | Open Subtitles | الآن لو كنت قد قرأت الملفات كما قلت أنك فعلت، كنت ستعرف أن لديها نسيجا ندبيا كبيرا بالضبط في المنطقة التي تعمل عليها، |
Stewart Brand würde einen kleinen Atommeiler genau in die Mitte setzen. (Gelächter) | TED | من المحتمل أن يضع ستيوارت براند مفاعلاً ذرياً مصغراً تماماً في هذا المركز. |
Der stabilste Kern ist Eisen, genau in der Mitte des Periodensystems. | TED | أكثر نواة إستقراراً هي نواة الحديد، تماماً في منتصف الجدول الدوري. |
Das Licht kommt von links, sein Gesicht ist in diesem schimmernden Licht gebadet. Es ist genau in der Mitte des Gemäldes, und man sieht es an, und als ich es angesehen habe, stand ich da und dachte mir: "Sieh mich an. Bitte sieh mich an." | TED | الضوء يأتي من اليسار، وجهه مغطى بهذا الضوء اللامع. إنه في منتصف اللوحة بالضبط وتنظر إليه واكتشفت أنه عندما كنت أنظر إليه كنت أقف هناك وأقول "أنظر إلي. أرجوك أنظر إلي" |
genau in der Mitte... | Open Subtitles | إنه في الوسط، لا أدري |
Die Syrier wissen, dass der Tresor als Ablenkung geöffnet wurde und sie versuchen immer noch, herausfinden, wer genau in diesem Schutzraum mit der Statue gewesen ist. | Open Subtitles | السوريون يعلمون أن الخزنة تم فتحها كإلهاء، و ما زالوا يحاون أن يعرفوا بالضبط من كان في الغرفة الآمنة مع التمثال. |
Der Brandherd... ist genau in der Mitte. | Open Subtitles | كانمصدراشتعالها... مركز الكتلة الأماميّة احترق نحو الأعلى ونحو الأسفل |
Und genau in der Mitte ist dieses Gepäckstück. | Open Subtitles | بالضبط في المنتصف هنالك تلك القطع من الأمتعة |
Loudon, wo genau in Scarsdale bist du denn? | Open Subtitles | "لودون"، بالضبط في أي جزء من "سكارسديل" أنت موجود؟ |
Konnte einen Schuss abgeben ... traf ihn genau in die Brust. | Open Subtitles | تلقيت شظيةً إستقرت بالضبط في منتصف صدري |
Sie töteten mich einst genau in diesem Zimmer. | Open Subtitles | لقد قتلوني هنا هنا بالضبط في هذه الغرفة |
In dessen Innerem, genau in der Mitte dieses Rings, der Donutform, genau in der Mitte sind 150 Millionen Grad. | TED | وداخله، تماماً في منتصف هذا الشكل الحلقي، الشكل الدائري المجوف، تماماً في المنتصف 150 مليون درجة مئوية. |
Genau. In ihrem Fall war's ein Buchladen, in dem auch Bier verkauft wurde. | Open Subtitles | تماماً, في هذه الحالة إنها مكتبة تقُوم ببيع البيرة. |
genau in der Mitte... | Open Subtitles | إنه في الوسط، لا أدري |
Und wo genau in Paris ist dieser Berg? | Open Subtitles | وفي أيّ مكانٍ بالضبط من (باريس) يقع هذا الجبل؟ |
Der Brandherd dieses Feuers ist genau in der Mitte. | Open Subtitles | كانمصدراشتعالهذه النار... مركز الكتلة الأماميّة احترق نحو الأعلى ونحو الأسفل |