"genen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجينات
        
    • جين
        
    • جينات
        
    • جيناتك
        
    • جيناتي
        
    • المورثات
        
    • جيناتنا
        
    Du kannst nur hoffen, dass du welche von Gordos Genen hast. Open Subtitles نأمل، كنت حصلت على بعض الجينات غوردو، على الرغم من.
    Genau wie die Genetik von den Genen handelt, ist die Proteomik die Lehre der Proteine. TED مثلما ما يخلط الجنيوم دراسة كل الجينات, البروتيوميات هو دراسة كل البروتينات.
    Aber sie müssen eigentlich ihre Gene verbreiten um sie mit anderen Genen zu vermischen, damit sie ökologischen Nischen besetzen können. TED ولكن الفكرة هي نشر الجينات .. واختلاطها مع جينات أخرى لكي تستطيع النباتات على الدوام التأقلم مع البيئات المختلفة
    Wir haben alle FOXO Gene, aber wir haben nicht exakt die gleiche Form von FOXO Genen. TED جميعنا لدينا جينات فوكسو لكن لسنا جميعاً لدينا ذات الشكل من جين فوكسو
    Aber was sie aus solch einer Anwendung herausbekommen, ist einfach eine Liste von Genen. TED ولكن ماتحصل عليه من تلك التجارب هو ببساطة قائمةٌ من الجينات.
    Das heisst, dass das Altern von Genen kontrolliert wird, und spezifisch von Hormonen. TED انه يقول ان الشيخوخة مُتحمكم بها من قبل الجينات وبخاصة الهرمونات
    Wir haben Millionen von Genen von Mikroben, die uns in unserem menschlichen Mikrobiom bedecken. TED لدينا ملايين الجينات من الميكروبات في ميكروبيوم من جسمنا تغطينا.
    menschlichen Genen ausgehen. TED والآن نعتقد أنه من المحتمل وجود حوالي 20 ألف جين فقط في سلسلة الجينات البشرية.
    Sie wissen, ich habe über einige dieser Projekte bereits zuvor gesprochen, über das menschliche Genom und was das bedeuten könnte, und über die Entdeckung neuer Gruppen von Genen. TED تعلمون، لقد تحدثت عن بعض هذه المشاريع من قبل، حول الجينوم البشري وما قد يعنيه هذا، وإكتشاف مجموعات جديدة من الجينات.
    Frauen mit bestimmten Mutationen auf diesen Genen haben ein deutlich erhöhtes Risiko Brust- oder Eierstockkrebs zu bekommen. TED يعتبر النساء المصابون بطفرات على هذه الجينات في خطر مرتفع بشكل ملحوظ للإصابة بسرطان الثدي و سرطان المبيض
    Sie sind die Aufbewahrungsorte von Genen, Mutterbäumen und Mykorrhizal-Netzwerken. TED يوجد هناك مخزون من الجينات والأشجار الأم وشبكات الفطريات الجذرية.
    Darwin natürlich nicht, er wusste nichts von Genen. TED داروين لم يفكر كذلك، لم يعلم ان الجينات
    Alle anderen Theorien, die unsere großen Gehirne, Sprache und Werkzeuge erklären sowie alles andere, das uns einzigartig macht, basieren auf Genen. TED كل النظريات الأخرى تشرح الدماغ الكبير واللغة واستخدام أداة وكل هذه الأشياء تجعلنا مختلفين تقوم على الجينات
    CA: Den Genen ist es egal aber uns nicht? TED ك أ: الجينات لا يهمّها ذلك ولكن نحن يهمّنا؟
    Und Biologen nutzten Basen-Editoren, um zu untersuchen, welche Rolle eine Base in Genen spielt, die mit Krankheiten, wie Krebs in Verbindung gebracht werden. TED واستخدم علماء الأحياء محرري القواعد لفحص دور الأحرف المفردة في الجينات ذات الصلة بالأمراض مثل السرطان.
    Die Genforscher sagen uns immer wieder, wie eng wir doch mit ihnen verwandt sind – fast keine Unterschiede in den Genen, also sehr, sehr eng verwandt. TED دائما نسمع علماء الجينات يحدثونّا عن كم نحن شديدي الارتباط, حيث انه صعب العثور على جينات مختلفة مرتبطين جداً جداً
    Evolutionspsychologen denken, dass diese Intuition in den Genen verankert ist. TED و إعتقدَ علماء علم النفس التطوري أن لدى هذه البديهيات أساساً في الجينات.
    Wir haben gezeigt, dass es kleine DNA-Stücke auf den spezifischen Genen der Brustdrüsen gibt, die tatsächlich auf die extrazelluläre Matrix reagieren. TED لقد عرفنا أن هناك قطع صغيرة من الحامض النووي في جينات معينة من الغدة الثديية تقوم بالاستجابة إلى المصفوفة.
    Das liegt wohl in den Genen. Dein Vater war auch so. Open Subtitles لابد أن هذا الأمر في جيناتك والدك يفعل نفس الشيئ
    Wie die Haarfarbe oder Nasenform liegt so was in den Genen. Open Subtitles كلون شعري وشكل أنفي كان ذلك مشفراً في جيناتي
    Nun zu Ihrer anderen Frage, ob das Vermischen von Genen unvorhergesehene Folgen hat: TED والآن للإجابة عن الأسئلة الأُخرى، خلط المورثات أليس هناك بعض العواقب غير المقصودة؟
    Wir sind alle ein Produkt der Natur und Erziehung, unserer Genen und unserer Erfahrungen und... ich habe bereits einen der Männer, die ich liebe, an diese Sache verloren. Open Subtitles جميعنا نتاج من الطبيعة جيناتنا وخبراتنا، أما أنا فقدت رجلاً أحبه بسبب هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus