Weil ich den englischen Generälen gesagt habe die Araber würden in Deraa sein, wenn sie in Jerusalem sind. | Open Subtitles | لقد اخبرت الجنرالات الانجليز بأن الثوار العرب سيكونون فى الدرّاه عندما يكون الانجليز فى القدس |
Als damals der Bürgerkrieg zu Ende war... wurden Revolver wie dieser Generälen von ihren Truppen überreicht. | Open Subtitles | مسدسات مثل هذا أعطي إلى الجنرالات في نهاية الحرب الأهلية من جنودهم |
Will man eine Vampir-Armee, muss man mit den Generälen anfangen. | Open Subtitles | تريد أن تبني جيشً من مصاصي الدماء العبيد لقد بدأت مع أفضل الجنرالات |
Als einziger internationaler Akteur, der sich sowohl mit den burmesischen Generälen als auch mit Suu Kyi in einem direkten Dialog befindet, könnten die Vereinten Nationen auf einen echten Prozess der nationalen Aussöhnung drängen. Aber die derzeitigen Bemühungen fruchten nicht. | News-Commentary | إن الأمم المتحدة، باعتبارها المؤسسة الدولية الوحيدة التي تقيم حواراً مباشراً مع جنرالات بورما و سون كي ، في موقف يسمح لها بالضغط على الطرفين في سبيل التوصل إلى عملية مصالحة وطنية حقيقية. إلا أن تناولها الحالي للموقف لم يصادف أي نجاح. |
Es gibt zu viele Statuen von Generälen und Politikern, aber zu wenige von Menschen wie dir. | Open Subtitles | وهناك الكثير مِنْ تماثيلِ الجنرالاتِ وسياسيون، وهناك لَيسَ بما فيه الكفاية تماثيلَ شخص ما مثلك. |
Der Iran war lange etwas, das der amerikanische außenpolitische Analyst Fareed Zakaria “illiberale Demokratie” nannte. Die Türkei dagegen schien sich trotz der Kritik an Erdoğans Verhaftungen von Journalisten und Generälen auf dem Weg hin zu einer echten, liberalen Demokratie zu befinden. | News-Commentary | الواقع أن إيران كانت مؤهلة لفترة طويلة لما أطلق عليه محلل السياسة الخارجية الأميركي فريد زكريا وصف "الديمقراطية غير الليبرالية". أما تركيا فقد بدت من جانبها وكأنها تسلك مساراً يفضي بها في النهاية إلى الديمقراطية الليبرالية الحقيقية، على الرغم من الانتقادات من جانب هؤلاء الذين أشاروا إلى سجن أردوغان للصحفيين وجنرالات الجيش؛ والآن تتراجع تركيا عن ذلك المسار على مسمع ومرأى من العالم أجمع. |
Ich lese Gesprächsabschriften zwischen französischen und deutschen Generälen, die sich um Büroräume bei der NATO streiten, analysiere Abhörbänder aus Mercury Bay, Neuseeland, bekanntlich eine Brutstätte anti-amerikanischer Aktivitäten. | Open Subtitles | أقرأ نسخ محادثات الهاتف بين الجنرالات الفرنسيين والألمان وهم يتجادلون على حجم المكاتب بمقر منظمة حلف شمال الأطلسي |
Du wirst deine Hände hoch nehmen und du wirst aus dieser Tür spazieren... und du wirst denn Generälen genau sagen, was in Paris passiert ist. | Open Subtitles | أنت سترفع يديك وستخرج من هذا الباب وستخبر الجنرالات ما الذي حدث في باريس بالضبط |
Mit Politik kenn ich mich aus. Und mit Generälen. | Open Subtitles | لدينا السياسة في المحكمة ايضا ومع الجنرالات |
Was auch immer passiert, du musst zu den Generälen gelangen. | Open Subtitles | مهما حدث، واصلتم الذهاب. أن تصل إلى الجنرالات. |
Was kann ich den Generälen anbieten? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أجعل الجنرالات تدعمنى بدلاً عن أبي ؟ |
Ich werde mit Knox und den anderen Generälen sprechen. | Open Subtitles | ساتحدث الى نوكس و الجنرالات الاخرين سيتم تسوية الموضوع بسرعة |
Es gibt zwei Typen von Generälen im amerikanischen Militär. | Open Subtitles | هناك نوعان من الجنرالات في الجيش الأمريكي |
Bei dieser Klasse handelt es sich um ein Netzwerk von schwerreichen Generälen, Geschäftsleuten und deren durch Heirat verbundene Clans sowie dem Palast, einer Institution, die durch Gesetze der Majestätsbeleidigung geschützt ist, deren Nichteinhaltung schwere Strafen vorsieht. | News-Commentary | وهذه الطبقة تشكل شبكة متداخلة من الجنرالات من أصحاب الملايين، وكبار رجال الأعمال وعشائرهم التي تربطهم بها عُرى الزواج، والقصر، المؤسسة التي تحميها قوانين الطعن في الذات الملكية التي تنطوي على عقوبات شديدة. |
Ich denke, nicht. Wir sind mit den Generälen im Hauptquartier. | Open Subtitles | لا أعتقد , سنكون مع الجنرالات في المقر |
Von all den Generälen war er der unsympathischste. | Open Subtitles | من كل الجنرالات ، كان هو الأقل اٍزعاجا |
Keiner außer den Generälen weiß es genau. Eine Überprüfung der Tresore der Außenhandelsbank des Landes freilich könnte sich als Ausgangspunkt einer Suche anbieten, ebenso wie einige skrupellose Banken in Steueroasen. | News-Commentary | أين إذاً يخفي جنرالات بورما كل الأموال التي يقتطعونها من ميزانية الدولة؟ لا أحد غيرهم يستطيع الإجابة على هذا السؤال. وربما يكون تفتيش أقبية بنك التجارة الأجنبية في بورما بداية معقولة للبحث عن الإجابة. |
Das Haus gehörte einem von Napoleons Generälen. | Open Subtitles | تنتمي لأحد جنرالات نابليون |
Das Feld, auf dem die Tibeter sich zu ihren traditionellen Festen treffen, wird planiert und es wird eine Landebahn angelegt, damit das Flugzeug mit den 3 chinesischen Generälen landen kann. | Open Subtitles | على نفس الحقلِ حيث التبتيون تَجمّعو تقليدياً للنزههِ... الأرض نظفت لبناء مهبط طائرة. حتى يمكن للطائرة التى تحمل الثلاث جنرالات الصينيون أن تهبط. |
Und das hier ist von den anderen Generälen. | Open Subtitles | هذه بتقديراتِ الجنرالاتِ الآخرينِ |