Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Frauen und Frieden und Sicherheit (S/2008/622). | UN | ”ويحيط مجلس الأمن علما بتقرير الأمين العام عن ”المرأة والسلام والأمن“ (S/2008/622). |
Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht des Generalsekretärs über Frauen, Frieden und Sicherheit (S/2004/814) und bekundet seine Absicht, die darin enthaltenen Empfehlungen zu prüfen. | UN | ”ويرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن (S/2004/814) ويعرب عن اعتزامه دراسة التوصيات الواردة فيه. |
unter Begrüßung des Berichts des Generalsekretärs über Frauen, Frieden und Sicherheit und die am 25. Juli 2002 im Sicherheitsrat abgehaltene öffentliche Aussprache über Frauen und Frieden und Sicherheit, | UN | وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن المرأة والسلم والأمن() وبالمناقشة المفتوحة التي أجراها مجلس الأمن في 25 تموز/يوليه 2002 بشأن المرأة والسلم والأمن()، |
ist sich dessen bewusst, dass unter den Flüchtlingen, Rückkehrern und Binnenvertriebenen Frauen und Kinder die Mehrheit der von einem Konflikt betroffenen Bevölkerung ausmachen und dass sie die Hauptopfer von Greueltaten und anderen Konfliktfolgen sind, und nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Frauen, Frieden und Sicherheit, der dem Sicherheitsrat vorgelegt und von ihm erörtert wurde; | UN | 7 - تسلم بأن النساء والأطفال من اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا يشكلون أغلبية السكان المتضررين بالصراعات وأشدهم تأثرا بوطأة الفظائع وغيرها من العواقب المترتبة على الصراعات، وتحيط علما في هذا الصدد بتقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن الذي قدم إلى مجلس الأمن ونوقش فيه()؛ |
Der Sicherheitsrat begrüßt den im Bericht des Generalsekretärs über Frauen, Frieden und Sicherheit (S/2005/636) enthaltenen Systemweiten Aktionsplan zur Durchführung der Resolution 1325 (2000) des Sicherheitsrats im gesamten System der Vereinten Nationen und ersucht den Generalsekretär, seine Durchführung und Integration jährlich zu aktualisieren, zu überwachen und zu prüfen und dem Sicherheitsrat ab Oktober 2006 darüber Bericht zu erstatten. | UN | ”ويرحب مجلس الأمن بخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) في المنظومة بأكملها، التي يتضمنها تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن (S/2005/636)، ويطلب إلى الأمين العام القيام سنويا بتحديثها ورصد واستعراض تنفيذها وإدماجها، وتقديم تقارير بهذا الشأن إلى مجلس الأمن اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2006. |