"generalversammlung und ihrer" - Traduction Allemand en Arabe

    • العامة وهيئاتها
        
    • العامة ولجانها
        
    • العامة وعمليات
        
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 3369 (XXX) vom 10. Oktober 1975, in der sie beschloss, die Organisation der Islamischen Konferenz einzuladen, als Beobachter an den Tagungen und an der Arbeit der Generalversammlung und ihrer Nebenorgane teilzunehmen, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 3369 (XXX) vom 10. Oktober 1975, in der sie beschloss, die Organisation der Islamischen Konferenz einzuladen, als Beobachter an den Tagungen und an der Arbeit der Generalversammlung und ihrer Nebenorgane teilzunehmen, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    Maßnahme 18. Der Berater für besondere Aufgaben in Afrika wird die Ausarbeitung der Berichte und Beiträge für die auf Afrika bezogenen Aussprachen der Generalversammlung und ihrer Nebenorgane koordinieren und anleiten. UN الإجراء 18 - سيقوم مستشار للمهمات الخاصة في أفريقيا بتنسيق وتوجيه إعداد التقارير والمدخلات من أجل المناقشات المتعلقة بأفريقيا في الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية.
    Die Sitzungen der Generalversammlung und ihrer Hauptausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nicht wegen außergewöhnlicher Umstände die Abhaltung einer nichtöffentlichen Sitzung beschließt. UN تكون جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية وجود ظروف استثنائية تقتضي أن تكون الجلسة سرية.
    Im Laufe der Diskussion erinnerte der Vertreter des Generalsekretärs daran, dass die Generalversammlung den Generalsekretär in Ziffer 6 der Resolution 362 (IV) vom 22. Oktober 1949 ersucht hatte, „entsprechende Untersuchungen durchzuführen und sobald es ihm angebracht erscheine, passende Vorschläge zur Verbesserung der Methoden und Verfahren der Generalversammlung und ihrer Ausschüsse vorzulegen []“. UN 38 - وفي سياق المناقشة، أشار ممثل الأمين العام إلى أن الجمعية العامة قد طلبت من الأمين العام، في الفقرة 6 من قرارها 362 (د-4) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1949 ”أن يقوم بإجراء الدراسات المناسبة ويقدمها في الوقت الذي يراه مناسبا، مقترحات مناسبة لتحسين أساليب وإجراءات الجمعية العامة ولجانها“.
    in Bekräftigung der Erklärung und der Aktionsplattform von Beijing, der Ergebnisdokumente der dreiundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung "Frauen 2000: Gleichstellung, Entwicklung und Frieden für das 21. Jahrhundert" sowie der Ergebnisse der anderen großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen der jüngsten Zeit und der anderen einschlägigen Sondertagungen der Generalversammlung und ihrer Folgeprozesse, UN وإذ تعيد تأكيد إعلان() ومنهاج عمل() بيجين والوثائق المنبثقة عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة ”المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين“()، وكذلك نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا والدورات الاستثنائية الأخرى ذات الصلة للجمعية العامة وعمليات المتابعة الخاصة بها،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 3369 (XXX) vom 10. Oktober 1975, mit der sie beschloss, die Organisation der Islamischen Konferenz einzuladen, als Beobachter an den Tagungen und an der Arbeit der Generalversammlung und ihrer Nebenorgane teilzunehmen, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 3369 (XXX) vom 10. Oktober 1975, mit der sie beschloss, die Organisation der Islamischen Konferenz einzuladen, als Beobachter an den Tagungen und an der Arbeit der Generalversammlung und ihrer Nebenorgane teilzunehmen, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 3369 (XXX) vom 10. Oktober 1975, mit der sie beschloss, die Organisation der Islamischen Konferenz einzuladen, als Beobachter an den Tagungen und an der Arbeit der Generalversammlung und ihrer Nebenorgane teilzunehmen, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 3369 (د - 30) المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، الذي قررت فيه دعوة منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المشاركة، بصفة مراقب، في دورات وأعمال الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية،
    2. fordert die beschleunigte und wirksame Umsetzung der Erklärung2 und der Aktionsplattform3 von Beijing und der einschlägigen Bestimmungen der Ergebnisdokumente der dreiundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung4 sowie der Ergebnisse aller anderen großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen und der anderen einschlägigen Sondertagungen der Generalversammlung und ihrer Folgeprozesse; UN 2 - تدعو إلى التنفيذ المعجَّل والفعال لإعلان(2) ومنهاج عمل(3) بيجين والأحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق المنبثقة عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين(4) وكذلك نتائج جميع المؤتمرات الكبرى ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية الأخرى ذات الصلة للجمعية العامة وعمليات المتابعة الخاصة بها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus