Wir alle haben natürlich zwei Genome -- eins von unseren Müttern und eins von den Vätern. | TED | كل واحد منا يملك إثنين من الجينوم البشري الأول من الوالد .. والثاني من الوالدة |
Das Human Genome Project begann im Jahr 1990 und es dauerte 13 Jahre. | TED | إن مشروع الجينوم البشري بدأ في 1990، واستغرق 13 سنة. |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Realität sein wird, dass es die 1.000 $ menschlichen Genome geben wird, und es wird zunehmend für jedermann verfügbar sein . | TED | لن يطول الأمر قبل أن يصبح واقعاً الجينوم البشري بقيمة ألف دولار، و بالتدريج المتزايد سيكون متاحاً للجميع. |
Und wir werden sehen, dass meine beiden Genome, oder das eine Genom von mir, das wir uns ansehen, ungefähr drei Millionen Unterschiede hat. Ja ungefähr so viele. | TED | وسوف نرى في كلا الجينوم الخاص بي او في واحد منهما جينوم ما يقارب 3 ملايين إختلاف عن الأصل |
Die weltweite Kapazität zur Sequenzierung menschlicher Genome liegt dieses Jahr im Bereich von 50'000 bis 100'000 menschlicher Genome. | TED | وبالتالي القدرة العالمية على سلسلة الجينومات البشرية هي تتراوح تقريبا ما بين 50،000 إلى 100,000 جينوم بشري هذه السنة. |
Zusammenfassend: was haben wir daraus gelernt, die Genome moderner Menschen und ausgestorbener Menschen zu erforschen? | TED | ولكي الخص كل هذا اعتقد انه ما يمكن تعلمه من دراسة الجينوم للبشر اليوم وللفصائل المنقرضة |
und krebsartiges Knochenmark, und er sequenzierte die ganzen Genome von beidem in wenigen Wochen – keine grosse Sache. | TED | ونخاع عظمي مسرطن، وسلسل الجينوم الكامل لكليهما خلال بضعة أسابيع، ليس مشكلا كبيرا. |
Die Reparatur ist gemacht. Das Genome ist wieder in Ordnung. | TED | بإتمام الإصلاح، يكون الجينوم آمناً مرة أخرى. |
Oder was von gehört? Wahrscheinlich hört man heutzutage was über Genome. | TED | هل سمعت عنها على الأقل؟ من المحتمل انك تسمع الكثير حول الجينوم هذه الأيام |
Wir begannen über synthetische Genome nachzudenken, als wir im Jahr 1995 das zweite Genom sequenziert hatten, das von Mycoplasma genitalium. | TED | أول أفكارنا حول الجينوم الإصطناعي جاءت عندما قمنا بسلسلة الجينوم الثاني عام 1995، وذلك من جرثومة ميكوبلازما التناسلية. |
Stellen Sie sich das Human Genome Project als unser gemeinsames Lernen vor, und das HapMap Project als den Versuch die Herkunft der Unterschiede verschiedener Menschen zu verstehen. | TED | فكروا بمشروع الجينوم البشري كتعلم ما نتشاركه جميعاً، ويحاول مشروع الهاب ماب فهم أين هي الفروقات بين مختلف الناس. |
Ich habe mich für das Personal Genome Project (PGP) angemeldet. | TED | حتى أنني وقعت لما يسمى "مشروع الجينوم البشري الشخصي". |
Wir haben ein Projekt namens "Genome 100", 100 Personen, deren Genome wir sequenzieren. | TED | لدينا فريق يسمى "مئة الجينوم"، و هو يضم مئة شخص سوف نسلسل جيناتهم كجزء من المسابقة. |
Wir können jetzt also Genome lesen. | TED | بمقدورنا اليوم ان نقرأ الجينوم |
Wir lesen nicht nur Genome, wir schreiben sie auch. | TED | اليوم بمقدورنا ليس قراءة الجينوم فقط بل كتابته! |
Wir haben gerade Forschungsgelder von der Gordon and Betty Moore Stiftung bekommen um in diesem Jahr 130 Genome zu sequenzieren - als ein Nebenprojekt zur Analyse von Umweltorganismen. | TED | لقد حصلنا للتو على منحة من مؤسسة غوردون وبيتي موري لعمل تسلسلات ل 130 جينوم هذه السنة، كمشروع جانبي للكائنات البيئية. |
Nachdem diese künstlichen Genome hergestellt worden sind, ist der erste Schritt einfach eine Transplanatation in eine Zelle, die kein Genom enthält. | TED | بعد تصنيع هذا الجينوم، فأن الخطوة الأولى هي نقلهم فقط إلى خلية بدون جينوم. |
Der Cancer Genome Atlas wird jetzt herausgegeben. | TED | مشروع أطلس جينوم للسرطان سيظهر للعلن الآن |
Und während das so weitergeht, wird dieses Jahr eines geschehen: Wir werden die ersten 10 000 menschlichen Genome entdecken, weil es günstig genug geworden ist, Gene zu sequenzieren. | TED | وبينما يستمر، واحدة من الأشياء التي ستحدث هذا العام هو أننا سنكتشف أول 10.000 مورثة بشرية، لأنه أصبح رخيصا بما فيه الكفاية أن تحصل على التسلسل الوراثي. |
Nun ist der Trick -- leider haben wir keine einfache Möglichkeit diese zu messen, wie wir Genome messen können. | TED | و الفكرة هي-- للأسف, ليست هناك طريقة سهلة لقياس هذه مثل التي نقيس فيها الجنيوم. |