"genoms" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجينوم
        
    • الجينات
        
    • الجينومات
        
    • الجينية
        
    Da gibt es noch eine andere Sache. Wir wissen nicht genau, wie wir ganz bestimmte Ergebnisse durch Manipulation bestimmter Stellen des Genoms erzielen können. TED أما الأمر الآخر فهو كوننا لا نعرف ما يكفي حول كيفية جعل أمر معين يقع من خلال تغيير نقاط معينة في الجينوم.
    Die Entschlüsselung des menschlichen Genoms hat die Frage der Genpatentierung in die Diskussion gebracht. UN وأدى فك رموز الجينوم البشري إلى جعل مسألة إصدار براءات اختراع في أبحاث الجينات تحتل الصدارة في قضايا الساعة.
    Deshalb sage ich oft, dass wir von der Perspektive des Genoms aus alle Afrikaner sind. TED ما أحاول قوله هو أننا ومن منظور الجينوم نحن جميعاً أفارقة
    Evolution ist alles über die Weitergabe des Genoms an die nächste Generation, Anpassung und Überleben Generation nach Generation. TED التطور معني بتمرير الجينات للجيل التالي، التأقلم والنجاة جيلاً بعد جيل.
    Heute können Sie eine Sequenz der drei Milliarden Basenpaare des menschlichen Genoms zu einem Preis von etwa $ 20.000 und in den Raum von etwa einer Woche komplettieren. TED اليوم، يمكنك الحصول على سلسلة كاملة للثلاثة بليون زوجاً أساسياً من الجينومات البشرية بكلفة 20 ألف دولار تقريباً وفي غضون أسبوع تقريباً.
    Das muss für sie jetzt wie ein Bündel von Punkten aussehen, aber jeder dieser einzelnen Punkte ist tatsächlich ein einzigartiges Stück menschlichen Genoms, das wir auf Glas tupften. TED والآن قد تبدو لكم هذه مجرد نقاط صغيرة ، ولكن كل من هذه النقاط الصغيرة هي بالفعل وحدة فريدة من الجينومات البشرية والتي تمكنا من التقاطها على صفيحة زجاجية.
    Ham und ich pausierten daraufhin zwei Jahre für ein Nebenprojekt, das sich mit der Sequenzierung des menschlichen Genoms befasste; doch sobald dieses Projekt abgeschlossen war, arbeiteten wir wieder an der eigentlichen Aufgabe. TED زميلي هام وأنا تفرغنا لمدة عامين لوضع الخارطة الجينية للبشر كمشروع جانبي وفور الانتهاء من المشروع عدنا من جديد لمشروعنا السابق.
    Und erinnern sie sich daran, dass wir alle 25,000 Gene des Genoms untersucht haben und alle Daten verfügbar sind. TED وتذكروا بأننا درسنا جميع الجينات الـ 25,000 في الجينوم وحصلنا على جميع تلك البيانات.
    Die Kosten der Sequenzierung des menschlichen Genoms sinken derzeit rapide. TED تكلفة تسلسل الجينوم البشري تنخفض بشكل متسارع
    Aber selbst wenn wir das hinbekamen, gab es da eine weitere große Hürde. Dies führt uns zurück zur Abbildung des menschlichen Genoms, weil wir alle verschieden sind. TED ولكن حتى مع ذلك، مازالت هناك عقبة، وهذا في الواقع يعيدنا إلى خريطة الجينوم البشري، لأننا جميعاً نختلف بعضنا عن بعض.
    Seitdem sind die Kosten der Kartierung des Genoms gesunken. TED منذ ذلك الحين، انخفضت تكاليف رسم خرائط الجينوم.
    In den Tagen, als die Kartierung eines Genoms Millionen kostete, oder noch Zehntausende, war es im Grunde genommen ein Forschungsprojekt. TED الآن، في تلك الأيام عندما كان رسم خرائط الجينوم يكلف الملايين، أو حتى عشرات الآلاف، كان في الأساس مشروعات بحثية
    Das ist das Vierfache des menschlichen Genoms. TED وهذا يشكل أربعة أضعاف حجم الجينوم البشري.
    Patentinhabern -- oft privaten Firmen -- zu erlauben, Teile des menschlichen Genoms wegzuschließen, schadete Patienten. TED مما يسمح لحاملي براءة الإختراع وهم في العادة شركات خاصة أن يغلقوا مجال الجينوم البشري مما يضر بالمرضى
    Eine schnelle Spontanmutation des Genoms, die zu stark beschleunigter Alterung führt. Open Subtitles تحدث بشكل طبيعي سريع طفرة من الجينات يحدث تسارعاً في شكل الشيخوخة
    Um die Jahrhundertwende ergab sich aus der ersten Sequenzierung des humanen Genoms die „umgekehrte Impfstoffentwicklung“ (reverse vaccinology). Dieser Ansatz, bei dem durch eine Computeranalyse des Pathogengenoms die Identifizierung und Untersuchung von wesentlich mehr potenziellen Impfstoffkandidaten möglich ist als zuvor, wurde erfolgreich zur Entwicklung eines Impfstoffs gegen Meningitis B eingesetzt. News-Commentary ان اول تسلسل للمادة الجينية البشرية ادى الى " عكس اللق��ح" . لقد تم استخدام هذه المقاربة والقائمة على اساس التحليل الحسابي للمادة الجينية للامراض مما يساعد في التعرف على اهداف اكبر للقاحات مقارنة بالماضي ، في التطوير الناجح للقاحات ضد التهاب السحايا ب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus