Ja, Ja, das ist genug von diesem Kauderwelsch. Irgendwo auf dem Tisch wäre gut. | Open Subtitles | ذلك يكفي من الكلمات المبهمة ضعه أي مكان على الطاولة سيكون ذلك جيد |
Ich habe genug von wettbewerbsfähigen Ländern. | TED | لقد اكتفيت من السماع عن الدول المتنافسة. |
Ich hab genug von seiner Ölbohrerei. Ich will ihn hier raushaben. | Open Subtitles | لقـد سئمت من تنقيبـه، أريده أن يخرج من هنا |
Ich hab genug von solchen Spinner-Typen, von der Straße, die mich anmachen. | Open Subtitles | لقد تعبت من غرباء الاطوار تأتون من الطريق ثم تستمرون في استفزازي |
Können wir den draußen trinken, ich hab genug von so dunklen Räumen. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تحضرها للخارج؟ لقد إكتفيت من الغرف المظلمة المغلقة |
Das sollte genug von deinem Busen zeigen, um einen neuen Partner zu erregen, oder ein hungriges Baby. | Open Subtitles | هذا بإمكانه أن يعرض مايكفي من الصدر ليجذب رفيق جديد أو رضيعٌ جائع |
Ich weiß genug von Drogengeschäften, um zu erkennen, dieser Kerl bedeutete Ärger. | Open Subtitles | رأيت ما يكفي من تجار عقار وأعرف أن هذا الفتى مشكلة |
Okay. Wir sahen genug von der Küche. Ich zeige Ihnen die oberen Räume. | Open Subtitles | حسناً لقد راينا ما يكفي من المطبخ دعني اريك الطابق العلوي |
Ich hab' genug von verrückten Weibern. | Open Subtitles | تعاملت مع ما يكفي من النساء مجنون اليوم. |
Ich habe genug von diesem Spiel und erst recht von der Gesellschaft. | Open Subtitles | اكتفيت من هذه اللعبة واكتفيت اكثر من هذه الرفقة |
Ich hab genug von deinen Launen. Ich gehe nach Kalifornien. Und damit Schluss. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من مزاجيتك علينا أن نكون في كاليفورنيا |
Was ich damit versuche zu sagen ist, ich hab genug von Kunst und Handwerk. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف |
Ich habe langsam genug von deinem Trotz. | Open Subtitles | ، أيتها الشابة، لقد سئمت من سلوكك المعيب |
Ich hab genug von dieser Siedlung. Ich will raus hier. Es wird immer schlimmer. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا |
Ja, stimmt. Ich habe genug von meinem Zimmergenossen. Er ist ein Tier. | Open Subtitles | نعم أنا كذلك ، أنا تعبت من وجود شريك غرفة إنه حيوان |
- Ich hab genug von deinen Beleidigungen. - (Eddie) Dann steig doch aus. | Open Subtitles | أتعلم , لقد تعبت من أهانتك إذن لماذا لا ترحل ؟ |
Ronnie, ich habe für heute genug von der Schaufenster Aufgabe. | Open Subtitles | روني, لقد إكتفيت من واجب النافذة لهذا اليوم |
Und außerdem habe ich für meinen herrlich teuflischen Plan noch mehr als genug von der Essenz. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنّه لازال بحوزتي مايكفي من المسحوق لتنفيذ خطّة شاملة |
genug von Ihrem kommunistischen Gejammer. | Open Subtitles | كفى من ازعاجك الشيوعي. |
Ich hab genug von diesen Gesprächen und Zurückweisungen. | Open Subtitles | لقد انتهيت من المقابلات مالدريد لن أعاود الكرة مرة أخرى و لن أكون مرفوضاً بعد الآن |
genug von den schlauen Plänen. | Open Subtitles | لقد اكتفينا من الخُطط الذكيّة. |
" Und ich habe genug von diesen Leuten gekannt, die diese Sachen machen. " | Open Subtitles | وأنا عرفت ما يكفى من الناس الذين يعملون هذه الأشياء |
Oh, ganz und gar nicht! Ich habe genug von der Kutsche. | Open Subtitles | إطلاقاً، فقد سأمت من ركوب العربة، وهذا الجو الريفي ساحر |
genug von der Vergangenheit, erinnere sie an die Gegenwart. | Open Subtitles | حسناً، يكفي الحديث عن الماضي، و أخبريها بالحاضر |
Ich hab genug von Ihrem Geschwätz. | Open Subtitles | أنا مضجر من حماقتك الآن إخفض ذلك المسدّس وإذهب لعملك |
Ich will die Wahrheit finden. Ich habe genug von Geheimnissen. | Open Subtitles | أريد معرفة الحقائق الخفية لقد مللت من الأسرار التي بحياتي |
Ich habe genug von allen, die nur da sind, um mir das Leben versauen. | Open Subtitles | انصرف لقد ضقت ذراعا من الحمقى الذي لا توجد شغلانه لهم الا مضايقتي |