"gepäck" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحقائب
        
    • أمتعة
        
    • الأمتعة
        
    • حقائب
        
    • ثِقل
        
    • حقائبي
        
    • حقائبك
        
    • أمتعتك
        
    • حقيبة
        
    • امتعتك
        
    • أمتعتهم
        
    • حقائبكم
        
    • حقائبهم
        
    • أمتعتنا
        
    • حقائبها
        
    Es ist nicht das übliche Gepäck, mit dem die Leute herkommen. Open Subtitles إنها ليست مثل تلك الحقائب التي يأتي بها الناس عادةً
    Es wird angezeigt, dass kein aufgegebenes Gepäck hat, vermutlich nur Handgepäck. Open Subtitles ومما يبدو لا توجد معه أمتعة ربّما فحسب حقيبة محمولة
    Das Gepäck ist im Wagen. Wir müssen uns beeilen. Open Subtitles ويلفريد ، الأمتعة فى السيارة و أمامنا 20 دقيقة فقط لنلتقط القطار القارب
    Anderes Gepäck war nicht vorhanden. Ihr Mann muss es sehr eilig gehabt haben. Open Subtitles لا توجد حقائب آخرى لابد أن زوجك كان فى عجلة من أمره
    Ist gut, ja, fahr du zum Bahnhof gib das Gepäck auf, ich komm dort hin, mach dir keine Sorgen. Open Subtitles حسناً، اذهبي للمحطة وتحققي من الحقائب سأصل في الموعد لا تقلقي
    Dafür bist du zuständig. David! Das Gepäck! Open Subtitles يمكنك أن تفعلى هذا , إنه منزلك ديفيد, الحقائب.
    Dollar im Bus. - Meine Klamotten. Unser Gepäck. Open Subtitles فقدت ملابسي، وفقدنا كل الحقائب وكل الأوراق الموسيقية
    Bringen Sie Mr. Laszlos Gepäck an Bord. Open Subtitles احمل أمتعة السيد لازلو وضعها في الطائرة.
    Ich bringe Signor Bianchis Gepäck in den Pullman. Open Subtitles سيد بوارو أنا أنقل أمتعة السيد بيانشى إلى المقصوره الفخمه
    Von Gästen ohne Gepäck verlangen wir einen Vorschuss. Open Subtitles دون أمتعة نحن بحاجة إلى أن يدفع المال مقدما.
    Das Gepäck muss wieder her! Schicken Sie das Taxi weg! Open Subtitles الأفضل أن تعيد الأمتعة و أن أصرف التاكسى
    Das Warten aufs Gepäck dauert länger als der Flug. Open Subtitles يبدو أننى أمضى وقتا في انتظار الأمتعة أطول من وقت السفر
    Sie werfen das ganze Gepäck ab, aber das reicht noch nicht. Open Subtitles عندها قاموا برمي الأمتعة لَكنَّها ما زالَت ثقيلُة جداً
    Oh, und bitte wundert euch nicht, dass ich am Flughafen ohne Gepäck jeglicher Art bin. Open Subtitles و من فضلكم، لا تبدأو بالتشكوك أني بالمطار من دون حقائب أو أيّاً كان.
    Ohne Gepäck, ganz allein und mit gefälschtem Pass. Open Subtitles وحيدة و ليس معها أي حقائب و تحمل جواز سفر مزيف
    Da ist mir bewusst geworden, dass jeder Gepäck hat, mich eingeschlossen. Open Subtitles وهنا لاحظت أن الجميع لديه ثِقل ، ومن ضمنهم أنا
    Und lassen Sie mein Gepäck holen. Open Subtitles حسناً، احجز لي رحلة و ارسل أحدهم ليحمل حقائبي.
    Wenn alles gut geht, ruf mich am Autotelefon an, und ich bring dein Gepäck zum Empfang. Open Subtitles سآخذ حقائبك إلى المكتب إذا فشلت أؤمن لك فندق
    Und Ihr Gepäck? Alles, was Sie in der 88 Prince Albert Road zurückließen. Open Subtitles ماذ عن أمتعتك و أغراضك التي تركتيها في شارع الأمير ألبرت ؟
    Ich habe Ihr Gepäck am Flugfeld getragen. Open Subtitles الا تذكرين لقد ساعدت في حمل امتعتك من المهبط
    Alle Passagiere möchten sich darum kümmern, ... dass sie ihr Gepäck immer bei sich tragen. Open Subtitles كل المسافرون يجب أن يراعوا بأن أمتعتهم يجب ان تكون معهم في جميع الأوقات.
    Flug 233 aus Sacramento, Sie können Ihr Gepäck an der Gepäokausgabe 2 entgegennehmen. Flug 233 aus Sacramento... Open Subtitles "روّادالرحلة233من" ساكرمانتو بإمكانكم إستلام حقائبكم عن المخرج 2
    Sicherheitshinweis. Lassen Sie ihr Gepäck bitte nicht unbeaufsichtigt. Open Subtitles إعلان أمنى، على المسافرين عدم ترك حقائبهم غير مراقبة
    Was hältst du davon, wenn wir erst das Gepäck holen und dann - am Bahnhof etwas essen? Open Subtitles ما رأيكِ، هل نحزم أمتعتنا أولاً ثم نتناول الطعام في المحطة؟
    Ich sende ihr Gepäck nach, zu mehr bin ich nicht imstande. Open Subtitles سوف أعيد حقائبها وهذا أفضل ما يمكنني فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus