Früher im Jahr, in Brighton, habe ich Bohnen gepflanzt, in Erinnerung an die Bauern von 1649 | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا العام، في برايتون، زرعت الفول في ذكرى الحفارين العام 1949. |
Wenn dieselben Bäume -- dieselben Arten -- unabhängig voneinander gepflanzt worden wären, würde er nicht so schnell wachsen. | TED | إذا ما زرعت نفس الأشجار ونفس الأنواع بطريقة منفصلة، لن تنمو بسرعة. |
Die Gärtner haben weiße Rosen gepflanzt, obwohl ich ausdrücklich um rote bat. | Open Subtitles | زرع البستانيون الورد الأبيض في حين أني طلبت الأحمر |
Der Kerl heuert uns an, um das zu vernichten, was drauf ist, damit dann später hier starke Pinien gepflanzt werden können. | Open Subtitles | المالك يوضفنّا لكي نتخلص مما ،موجود على هذه الأرض لذا، لكيّ يكون بوسعهم القدوم .و زرع أشجار صنوبر قويّة عليها |
Sie wurden alle zu selben Zeit gepflanzt, aber die zwei bekamen nicht soviel Sonnenlicht ab. | Open Subtitles | تم زرعها جميعاً بنفس الوقت عدا هاتين لم يصلهما ضوءاً مناسباً |
Hast du je was gepflanzt, außer deinen Fuß in einen Hintern? | Open Subtitles | في حياتك لم تزرع شيئاً في الأرض باستثناء قدمك في ظهر أحدهم |
Letzte Woche habe ich 6 Dutzend Pflanzen im Park gepflanzt. | Open Subtitles | الأسبوع الفارط, غرست ستة أطنان من الورود |
Sie sah das Gras, das du bei den Tomaten gepflanzt hast. | Open Subtitles | لقد وجدت الماريجوانا التي زرعتها في حديقتها |
Deshalb habe ich den Mesquite daneben gepflanzt, zum Schutz. | Open Subtitles | لهذا السبب زرعت الشجرة الشائكة بجانبه، للحماية |
Meine Ex hat Salate für den Sommer gepflanzt. | Open Subtitles | صديقتي السابقة زرعت الحديقة حتى نستمتع بسلطة طازجة في الصيف |
Ja, deswegen habe ich Ihnen einen Tumor in den Eierstock gepflanzt. | Open Subtitles | نعم، لهذا زرعت ورماً سمكه 30 رطل في مبيضك |
Diese Gruppe von Freiwilligen hat fast 100 Millionen Setzlinge gepflanzt. | Open Subtitles | وقد زرعت هذه المجموعة من المتطوعين قرابة 100 مليون شتلة. |
Die Rosen wurden übrigens von Queen Victoria gepflanzt. | Open Subtitles | تعلمون، كانت الورود زرعت من قبل الملكة فيكتوريا. |
Drei Leichen bisher... ein Rosenbusch über jeder gepflanzt. | Open Subtitles | ثلاث جثث حتى اآن و تم زرع شجرة ورد فوق كل واحد منهم |
Alles wurde ungefähr zur selben Zeit gepflanzt, als es zum Park umgebaut wurde. | Open Subtitles | حسناً كل شيء قد زرع في ذلك الوقت عندما تحولت الساحة إلى منتزه |
Wenn das Black Cyper gepflanzt wurde, bedeutet es, es gibt noch viel mehr da draußen. | Open Subtitles | حسناً , أذا تم زرع السايبر الأسود هذا يعني أن هناك المزيد منه |
Es ist so, als hätte jemand Litauen gepflanzt. | Open Subtitles | كان هناك شخص ما قد زرع كل لتوانيا |
Sie wurden alle zu selben Zeit gepflanzt, aber die zwei bekamen nicht soviel Sonnenlicht ab. | Open Subtitles | تم زرعها جميعاً بنفس الوقت عدا هاتين لم يصلهما ضوءاً مناسباً |
Er hat ihn im Frühling gepflanzt und ist jeden Morgen rausgegangen, um nachzusehen, ob schon Orangen gewachsen waren. | Open Subtitles | زرعها بالربيع وكان دائما يخرجُ هناك وأولشئيراههي. يرىأيبرتقالهنضجة. لكنولاشئ نضج. |
Oh, also, du hast auf unserem Land gepflanzt,... und jedes Pflanzen braucht unsere Erlaubnis, und du hattest unsere Erlaubnis nicht. | Open Subtitles | إنها أرض الدولة كلا لقد كنت تزرع في أرضنا وأنت لم تحصل على موافقتنا |
Zusammen haben sie eine zombiefreie Insel geschaffen, auf der der Samen für die nächste menschliche Rasse gepflanzt wurde. | Open Subtitles | معا أنشأوا جزيرة خالية من الزومبي حيث بذور القادمين من الجنس البشري تزرع |
Damals habe ich die Reben gepflanzt. | Open Subtitles | كان هذا عندما غرست العنب |
Du hast mir einen Gedanken in den Verstand gepflanzt? | Open Subtitles | غرست الفكرة في عقلي؟ |
Diesen Baum habe ich mit Madame gepflanzt. | Open Subtitles | أتتذكر الشجرة الصغيرة التى زرعتها مع زوجتك؟ |