"geräts" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأصول
        
    • المعدات
        
    • للجهاز
        
    • الفتاكة المعدة
        
    Die UNOMIG erklärte, dass die Situation behoben wird, indem die Inventarlisten des Fahrzeuglagers in das Bestandskontrollmodul des Systems zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts eingegeben werden. UN وأشارت إلى أنه سيجري تصحيح هذه الحالة عن طريق إدخال سجلات النقل بوحدة مراقبة الجرد في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Prüfung der Migration der Datenbank des Systems zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts UN 157- مراجعة تحويل قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية
    - Lieferungen nichtletalen militärischen Geräts, das ausschließlich für humanitäre oder Schutzzwecke bestimmt ist, und damit zusammenhängende technische Hilfe und Ausbildung, die dem Generalsekretär im Voraus über seinen Sonderbeauftragten angekündigt werden; UN - المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين والتي يخطر بها مسبقا الأمين العام عن طريق ممثله الخاص؛
    All diesen Erfolgen und noch vielen weiteren ist ein ähnliches Muster gemein. Sie widmen sich einer ernsten, klar definierten Herausforderung, z.B. der geringen Nahrungsmittelproduktion oder einer speziellen Krankheit, und sie beruhen auf einer Reihe klar definierter Lösungen, etwa auf der Bereitstellung des landwirtschaftlichen Geräts und der Inputfaktoren, die von den Kleinbauern benötigt werden, oder auf Impfungen. News-Commentary إن كل هذه النجاحات، والعديد غيرها، تشترك في نمط متشابه. فهي تتصدى لتحديات خطيرة ومحددة، على سبيل المثال تدني إنتاج الغذاء أو مرض بعينه، وهي علاوة على ذلك تقوم على مجموعة محددة من الحلول، مثل توفير المعدات والمدخلات الزراعية التي يحتاج إليها المزارعون، أو توفير أنواع التحصينات المختلفة.
    Sie meinen, der Energiekern des Geräts fehlt? Open Subtitles انت تقولين ان القوة الاساسية للجهاز غير موجودة؟
    Gegenstand: Prüfung der Datenmigrationskomponente des Plans für die Einführung von Galileo im Hinblick auf die Richtigkeit und Vollständigkeit der vom System zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts in das Materialmanagementsystem Galileo migrierten Daten UN فحص عنصر نقل البيانات في خطة غاليليو للتنفيذ للتأكد من سلامة نقل سجلات نظام مراقبة الأصول الميدانية إلى نظام غاليليو لإدارة الموجودات.
    Fortschritte beim Einsatz des Systems zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts: Ein Modul des Logistiksystems für Feldeinsätze UN 56/290 - التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    2. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aktualisierte Informationen über den Einsatz des Systems zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts vorzulegen. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام تزويد الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بأحدث المعلومات عن المستجدات المتعلقة بتنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    System zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts UN نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Ferner war das Galileo-Modul für die Aussonderung von Vermögensgegenständen noch nicht in Betrieb, sodass das System zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts (der Vorläufer von Galileo) für die Aussonderung verwendet wurde. UN وعلاوة على ذلك، لم يتم بعد تنفيذ نموذج التصرف في الأصول في نظام غاليليو ولا يزال نظام مراقبة الأصول الميدانية (الذي كان سلفا لنظام غاليليو) يستخدم لإعداد عمليات التصرف في الأصول.
    Eine Prüfung ergab eine Diskrepanz in Höhe von 12,4 Millionen Dollar zwischen den Verbuchungen von Gerät im System der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts und den Einträgen im "Bericht über Nichtverbrauchsgüter" der UNOMIG. UN 76 - كشفت إحدى عمليات مراجعة الحسابات عن وجود فرق يبلغ 12.4 مليون دولار بين الأصول المسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام والأصول المبلغ عنها في “تقرير الممتلكات غير المستهلكة” للبعثة.
    Sofern es nicht ein Ausfall des Geräts war. Open Subtitles الا اذا كانت المعدات معطلة
    Also war es ein Ausfall des Geräts. Open Subtitles اذا لقد كانت المعدات معطلة
    b) Lieferungen nichtletalen militärischen Geräts, das ausschließlich für humanitäre oder Schutzzwecke bestimmt ist, und damit zusammenhängende technische Hilfe und Ausbildung, soweit diese von dem Ausschuss nach Ziffer 14 im Voraus gebilligt wurden; UN (ب) المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين، التي توافق عليها مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أدناه؛
    7. beschließt außerdem, dass die mit Ziffer 6 verhängten Maßnahmen keine Anwendung auf Lieferungen nichtletalen militärischen Geräts finden, das ausschließlich für humanitäre Verwendungszwecke bestimmt ist, wie von dem Ausschuss nach Ziffer 8 im Voraus genehmigt; UN 7- يقرر أيضا ألا تنطبق التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 أعلاه بالنسبة للإمدادات من المعدات العسكرية غير المميتة الموجهة للاستخدامات الإنسانية فقط، على النحو الذي توافق عليه مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أدناه؛
    a) Lieferungen nichtletalen militärischen Geräts, das ausschließlich für humanitäre oder Schutzzwecke bestimmt ist, und damit zusammenhängende technische Hilfe und Ausbildung und UN (أ) إمدادات المعدات العسكرية غير المهلكة المخصصة، على وجه الحصر، للاستعمالات الإنسانية والحماية والمتصلة بالمساعدة أو التدريب في المجال التقني؛
    Fotos des Geräts zeigen einen obskuren Dialekt, den das SG-1 auf dem Planeten Argos fand Open Subtitles صور للجهاز التي تكشف عن لهجة غامضة اس جي-1 وجدوه في كوكب أرغوس, بي3اكس-8596
    Es gelang uns, eine Teilansicht des Geräts zu erhalten. Open Subtitles كنّا قادرين على الحصول على فحص جزئي للجهاز.
    Ich habe diese dreidimensionale Simulation des Geräts basierend auf deine Telemetrie gebaut. Open Subtitles حتى لقد بنيت ثلاثة محاكاة الأبعاد للجهاز بناء على القياس الذي حصلت عليه
    c) Lieferungen nichtletalen militärischen Geräts, das ausschließlich für humanitäre oder Schutzzwecke bestimmt ist, und damit zusammenhängende technische Hilfe und Ausbildung, soweit diese dem Ausschuss nach Ziffer 8 e) der Resolution 1533 (2004) im Voraus angekündigt wurden; UN (ج) إمدادات المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة حصرا للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين والتي تُخْطَرُ بها اللجنة مسبقا وفقا للفقرة 8 (هـ) من القرار 1533؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus