"gerade du solltest" - Traduction Allemand en Arabe

    • بين كل الناس يجب أن
        
    • من الناس وعليكم ان
        
    • أنت من بين كل
        
    • أنت بالذات
        
    Gerade du solltest wissen, dass wir alles Wissenschaftliche teilen. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تعلم أننا علينا أن نتشارك في العلم
    Gerade du solltest am allerbesten wissen, was ein Foto anrichten kann. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي ما يمكن أن تسببه صورة في حياة الشخص
    Gerade du solltest das berücksichtigen und nicht immer auf Einzelkämpfer machen. Open Subtitles أنتم من الناس وعليكم ان تأخذو هذا على محمل الجد
    Gerade du solltest das berücksichtigen und nicht immer auf Einzelkämpfer machen. Open Subtitles انتم من الناس وعليكم ان تأخذو هذا على محمل الجد
    Gerade du solltest wissen, dass sich Pazifismus nicht auszahlt. Open Subtitles أنت من بين كل البشر عليك معرفة أن السلام بيننا لا يمكن أن يحدث
    Ich muss diesen Kerl in einem Leichensack sehen. Gerade du solltest das verstehen. Open Subtitles أودّ رؤيته جثّة هامدة، أنت بالذات ينبغي أن تتفهّمي ذلك.
    - Gerade du solltest es wissen. Open Subtitles أنت بالذات ينبغي أن تعلمي السبب.
    Gerade du solltest am besten wissen, was ein Foto anrichten kann. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي ما يمكن لصورة أن تفعله بحياة الشخص
    Gerade du solltest das doch wohl verstehen? Open Subtitles بالتأكيد أنت من بين كل الناس بإمكانك فهم هذا؟
    Gerade du solltest nicht aufgeben. Open Subtitles أنت بالذات لا يتعيّن أن تكون من يستسلم.
    Gerade du solltest wissen, wie unberechenbar Tyler ist. Open Subtitles أنت بالذات تعرف إلى أي مدى لا يمكن التنبؤ بتصرفات (تايلر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus