Gerade du solltest wissen, dass wir alles Wissenschaftliche teilen. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعلم أننا علينا أن نتشارك في العلم |
Gerade du solltest am allerbesten wissen, was ein Foto anrichten kann. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي ما يمكن أن تسببه صورة في حياة الشخص |
Gerade du solltest das berücksichtigen und nicht immer auf Einzelkämpfer machen. | Open Subtitles | أنتم من الناس وعليكم ان تأخذو هذا على محمل الجد |
Gerade du solltest das berücksichtigen und nicht immer auf Einzelkämpfer machen. | Open Subtitles | انتم من الناس وعليكم ان تأخذو هذا على محمل الجد |
Gerade du solltest wissen, dass sich Pazifismus nicht auszahlt. | Open Subtitles | أنت من بين كل البشر عليك معرفة أن السلام بيننا لا يمكن أن يحدث |
Ich muss diesen Kerl in einem Leichensack sehen. Gerade du solltest das verstehen. | Open Subtitles | أودّ رؤيته جثّة هامدة، أنت بالذات ينبغي أن تتفهّمي ذلك. |
- Gerade du solltest es wissen. | Open Subtitles | أنت بالذات ينبغي أن تعلمي السبب. |
Gerade du solltest am besten wissen, was ein Foto anrichten kann. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي ما يمكن لصورة أن تفعله بحياة الشخص |
Gerade du solltest das doch wohl verstehen? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت من بين كل الناس بإمكانك فهم هذا؟ |
Gerade du solltest nicht aufgeben. | Open Subtitles | أنت بالذات لا يتعيّن أن تكون من يستسلم. |
Gerade du solltest wissen, wie unberechenbar Tyler ist. | Open Subtitles | أنت بالذات تعرف إلى أي مدى لا يمكن التنبؤ بتصرفات (تايلر). |