Moment, warten Sie einen Augenblick, Sie haben gerade gesagt, ihr Kind sei Ihr Leben. | Open Subtitles | الاَن، إنتظر لحظة، أنت قلت للتو أن إبنك هو حياتك |
Ich habe gerade gesagt, illegale Einwanderer kosten Geld. | Open Subtitles | توقفي,لقد قلت للتو أن العمال الغير شرعيين يكلفون أموالاً. |
Sie hat recht, es sei denn, das hast du gerade gesagt. | Open Subtitles | إنها محقة , إلا إذا كان هذا ما قلته للتو |
- Du hast gerade gesagt, dass du sie toll findest. | Open Subtitles | أنت فقط قال كنت أحب ذلك. |
- Ich habe dir gerade gesagt, dass ich aufgrund eines uralten Abkommens von Menschen, die ich nicht kenne, verlobt bin. | Open Subtitles | أخبرتك توًّا أنّي خُطبت وفق ترتيبات أناس عاشوا في الجدول ولم أرَهم. |
- Tut mir leid. Die haben mir gerade gesagt, dass du hier unten bist. Was ist los? | Open Subtitles | آسف، قد أخبروني للتّو أنّكِ هنا |
Ich habe kein Wort von dem verstanden, was du gerade gesagt hast, weil ich mir gerade irgendwie deine Möpse vorgestellt habe. | Open Subtitles | سأكون صريحاً معكِ، أنا لم أسمع كلمة مما قلته لتوّكِ لأنني تقريباً أرى جزء من أثدائكِ |
Sie haben gerade gesagt, ich hätte mir Ihre Überlegung verdient. | Open Subtitles | لقد قلت للتوّ أنّني اكتسبت تقديرك |
Tut mir leid, hast du gerade gesagt, richtige Männer rasieren sich die Brust? | Open Subtitles | نعم أنا آسف هل قلت للتو أن الرجل الحقيقي يحلق صدره |
Du hast gerade gesagt, dass ich meine Wut allein kontrollieren kann. | Open Subtitles | لقد قلت للتو ان استطيع التحكم في غضبي لوحدي |
Du hast gerade gesagt, eines Tages wirst du dich erkenntlich zeigen. | Open Subtitles | ـ لقد قلت للتو في يوماً ما ستجد طريقة لرد جميلي |
Hast du gerade gesagt, was ich denke dass du gesagt hast? | Open Subtitles | هل قلت للتو ما أعتقد انك قلته؟ |
Aber du hast gerade gesagt, ich wäre für Stunden weg gewesen. | Open Subtitles | ولكنك قلت للتو بأنني نمت لساعات |
Yanis Varoufakis: Wenn irgendwas von dem, was ich gerade gesagt habe relevant ist, dann ist Marx relevant. | TED | يانس فيروفاكيس: حسناً، إذا كان هناك أي صلة فيما قلته للتو. فماركس هو ذو صلة. |
Ich hoffe du weißt, was du gerade gesagt hast, denn ich komme nicht mit. | Open Subtitles | حسنا ، انا امل انك تعرف ماذا قلته للتو لأنى تهت منك |
Wir wissen wohl beide, was ich gerade gesagt habe. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن كلانا يعلم ما الذي قلته للتو. |
Er antwortet nicht. Ich muss ihm helfen. Ich kann nicht glauben, dass ich das gerade gesagt habe. | Open Subtitles | إنّه لا يجيب، يجب أن أذهب إليه، لا أصدّق أنّي قلت هذا توًّا. |
Okay, du benimmst dich, als hätte ich dir gerade gesagt, dass deine Biopsie negativ ist. | Open Subtitles | حسنٌ، تتصرّف وكأنّي أخبرتك توًّا أن فحص العيّنة جاء سلبيًّا. |
Was hat Sie gerade gesagt? | Open Subtitles | حسناً، ماذا فعلَت للتّو ؟ |
Du hast gerade gesagt, dass du dich nicht dafür entschuldigen würdest. Weißt du was? | Open Subtitles | لقد قلت للتوّ بأنّك لن تعتذر |