"gerade gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • قلت للتو
        
    • قلته للتو
        
    • فقط قال
        
    • توًّا
        
    • للتّو
        
    • لتوّكِ
        
    • وجهي للتوّ
        
    • قلت للتوّ
        
    Moment, warten Sie einen Augenblick, Sie haben gerade gesagt, ihr Kind sei Ihr Leben. Open Subtitles الاَن، إنتظر لحظة، أنت قلت للتو أن إبنك هو حياتك
    Ich habe gerade gesagt, illegale Einwanderer kosten Geld. Open Subtitles توقفي,لقد قلت للتو أن العمال الغير شرعيين يكلفون أموالاً.
    Sie hat recht, es sei denn, das hast du gerade gesagt. Open Subtitles إنها محقة , إلا إذا كان هذا ما قلته للتو
    - Du hast gerade gesagt, dass du sie toll findest. Open Subtitles أنت فقط قال كنت أحب ذلك.
    - Ich habe dir gerade gesagt, dass ich aufgrund eines uralten Abkommens von Menschen, die ich nicht kenne, verlobt bin. Open Subtitles أخبرتك توًّا أنّي خُطبت وفق ترتيبات أناس عاشوا في الجدول ولم أرَهم.
    - Tut mir leid. Die haben mir gerade gesagt, dass du hier unten bist. Was ist los? Open Subtitles آسف، قد أخبروني للتّو أنّكِ هنا
    Ich habe kein Wort von dem verstanden, was du gerade gesagt hast, weil ich mir gerade irgendwie deine Möpse vorgestellt habe. Open Subtitles سأكون صريحاً معكِ، أنا لم أسمع كلمة مما قلته لتوّكِ لأنني تقريباً أرى جزء من أثدائكِ
    Sie haben gerade gesagt, ich hätte mir Ihre Überlegung verdient. Open Subtitles لقد قلت للتوّ أنّني اكتسبت تقديرك
    Tut mir leid, hast du gerade gesagt, richtige Männer rasieren sich die Brust? Open Subtitles نعم أنا آسف هل قلت للتو أن الرجل الحقيقي يحلق صدره
    Du hast gerade gesagt, dass ich meine Wut allein kontrollieren kann. Open Subtitles لقد قلت للتو ان استطيع التحكم في غضبي لوحدي
    Du hast gerade gesagt, eines Tages wirst du dich erkenntlich zeigen. Open Subtitles ـ لقد قلت للتو في يوماً ما ستجد طريقة لرد جميلي
    Hast du gerade gesagt, was ich denke dass du gesagt hast? Open Subtitles هل قلت للتو ما أعتقد انك قلته؟
    Aber du hast gerade gesagt, ich wäre für Stunden weg gewesen. Open Subtitles ولكنك قلت للتو بأنني نمت لساعات
    Yanis Varoufakis: Wenn irgendwas von dem, was ich gerade gesagt habe relevant ist, dann ist Marx relevant. TED يانس فيروفاكيس: حسناً، إذا كان هناك أي صلة فيما قلته للتو. فماركس هو ذو صلة.
    Ich hoffe du weißt, was du gerade gesagt hast, denn ich komme nicht mit. Open Subtitles حسنا ، انا امل انك تعرف ماذا قلته للتو لأنى تهت منك
    Wir wissen wohl beide, was ich gerade gesagt habe. Open Subtitles أنا أعتقد أن كلانا يعلم ما الذي قلته للتو.
    Er antwortet nicht. Ich muss ihm helfen. Ich kann nicht glauben, dass ich das gerade gesagt habe. Open Subtitles إنّه لا يجيب، يجب أن أذهب إليه، لا أصدّق أنّي قلت هذا توًّا.
    Okay, du benimmst dich, als hätte ich dir gerade gesagt, dass deine Biopsie negativ ist. Open Subtitles حسنٌ، تتصرّف وكأنّي أخبرتك توًّا أن فحص العيّنة جاء سلبيًّا.
    Was hat Sie gerade gesagt? Open Subtitles حسناً، ماذا فعلَت للتّو ؟
    Du hast gerade gesagt, dass du dich nicht dafür entschuldigen würdest. Weißt du was? Open Subtitles لقد قلت للتوّ بأنّك لن تعتذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus