"gerade passiert" - Traduction Allemand en Arabe

    • حدث للتو
        
    • يحدث الآن
        
    • فقط حادث
        
    • حدث الآن
        
    • حصل للتو
        
    • فقط اتخذت المنحنى السيء
        
    • حدث تواً
        
    Sie gingen beide von mir runter und ließen mich dort blutend, weinend zurück und verwirrt darüber, was gerade passiert war. TED كلاهما نهض مني و تركاني هناك أنزف، باكية و مرتبكة لما حدث للتو.
    Du hast besser eine verdammt gute Erklärung dafür, was gerade passiert ist. Open Subtitles بشأن الذي حدث للتو حسناً ، سأكلمك لاحقاً
    Wir denken dass dies erst gerade passiert ist, also wenn es irgendwas gibt das man hellseherisch Empfangen kann möchte ich, dass du dir das anschaust, während es noch nicht zulange her ist. Open Subtitles نعقتد ان هذا حدث للتو لذلك إذا كان هناك أي شيء للحصول عليه روحانيا اريدك أن تلقي نظرة و الأمور لا تزال طازجة
    Geschichte zu kennen und zu verstehen, wie einfache Menschen sie beeinflusst haben, kann eine bessere Zukunft schaffen, da Geschichte nur eine Probe davon ist, was jetzt gerade passiert. TED معرفة التاربخ وفهم كيف أثر الأشخاص العاديون في التاريخ يمكنُ له مساعدتنا في تهيئة مستقبل أفضل، لأن التاريخ مجرد تكرار لما يحدث الآن.
    Das ist, was zur Hölle gerade passiert ist! Open Subtitles ذلك الذي يمارس الجنس معه فقط حادث.
    Du musst dich entscheiden. Stell dir vor, es wäre gerade passiert. Open Subtitles وفي كلتا الحالاتين, عليك أن تُقرر تظاهر بأنه حدث الآن
    Ich kann nicht glauben, dass das gerade passiert ist. Open Subtitles لا أستطيع التصديق ما حصل للتو.
    Ich möchte, dass du dich an alles, was gerade passiert ist, erinnerst, denn es wird nie wieder passieren. Open Subtitles أريدكم أن تتذكروا كل تفصيل عن ما حدث للتو لأنه لن بحدث مجدداً
    Was ist gerade passiert? Open Subtitles آسف للمقاطعه ما الذى حدث للتو هنا ؟
    Wer immer da ist, Sie glauben nie, was gerade passiert ist. Open Subtitles أياً كان هذا ، لن تصدق ما حدث للتو
    Spence, was ist gerade passiert? Open Subtitles ما الذي حدث للتو يا سبينسر ؟ ?
    - Ich weiß nicht, was gerade passiert ist. Open Subtitles تبدو رائعًا. لا أعلم ما الذي حدث للتو.
    Ich verstehe nicht, was gerade passiert ist. Open Subtitles أنا لا أفهم حقا ماذا حدث للتو.
    Du hast gesehen, was da gerade passiert ist, oder? Open Subtitles ترين ما حدث للتو هنا، أليس كذلك؟
    Würde mir bitte jemand erklären, was gerade passiert ist? Open Subtitles هل يخبرني أحدكم بما حدث للتو ؟
    Michele, was gerade passiert ist, muss unter uns bleiben. Open Subtitles ميشيل ، ما حدث للتو يجب أن يبقى بيننا
    - Mir ist wichtig, was jetzt gerade passiert. Open Subtitles ..الذي يهمني هو الذي يحدث الآن
    -Das ist, was zur Hölle gerade passiert ist. Open Subtitles ذلك الذي يمارس الجنس معه فقط حادث.
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass das gerade passiert ist. Open Subtitles أنا متأكد تمامًا أن هذا ما حدث الآن.
    Ich weiß nicht, was gerade passiert ist, aber... Open Subtitles لا أعلم ماذا حصل للتو هُناك لكنأياًكانالذي...
    Okay, was zum Teufel ist gerade passiert? Open Subtitles حسناً، مالذي حدث تواً بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus