| Er sieht ja wieder aus wie neu. gerade rechtzeitig für den Dunklen Lord. | Open Subtitles | مشرق و لامع من جديد في الوقت المناسب من أجل سيد الظلام |
| Zum Glück bin ich gerade rechtzeitig gekommen, um das Böse abzuwehren. | Open Subtitles | لحسن الحظ وصلت إلى هناك في الوقت المناسب لصدّ الأشرار. |
| Wir haben die Folie gerade rechtzeitig für die TED Konferenz fertig bekommen. | TED | اعددنا هذه الشريحة في الوقت المناسب لمؤتمر تيد. |
| Wir haben es gerade rechtzeitig fertig bekommen um es euch zu zeigen. Es ist die Weltpremiere unseres digitalen Bildbearbeitungs-Zentrums. | TED | لقد انجزناها في الوقت المناسب لنعرضها لكم. لذا هي نوعا ما اول ظهور للعالم لمركزنا للتصوير الرقمي. |
| gerade rechtzeitig, um zu sehen, wie Stanley unseren Wurm sucht. | Open Subtitles | فى الوقت تماما لتراقب ستانلى فلتجد ال ورم |
| Nein, eigentlich kommen Sie gerade rechtzeitig. | Open Subtitles | لا، في واقع الامر أنت فقط في الوقت المناسب. |
| Du kommst gerade rechtzeitig zum Pfirsichkuchen. | Open Subtitles | جيد، جئت في الوقت المناسب لتأكل قطعة من كعكة الخوخ |
| Dann komm ich ja gerade rechtzeitig. | Open Subtitles | وسرعان ما بدأوا في تصميم أنماط أسلحة على أذواقهم. حسنٌ، يبدو أني وصلت في الوقت المناسب. |
| Leo, gerade rechtzeitig für Weizenkeim-Pancakes. | Open Subtitles | ليو، في الوقت المناسب لبعض القمح الجرثومية لذيذ الفطائر. |
| Du kommst gerade rechtzeitig. | Open Subtitles | حسنا، كنت قد وصلنا في الوقت المناسب لمشاهدة المعرض. |
| Clark, hey. gerade rechtzeitig fürs Dekorationskomitee. | Open Subtitles | كلارك في الوقت المناسب تماماً لتتطوع في لجنة التجميلات |
| Keine Schreie. Entweder bin ich gerade rechtzeitig oder viel zu spät | Open Subtitles | لا صراخ إما إننا جئت في الوقت المناسب أو أنني تأخرت |
| gerade rechtzeitig für die Eröffnungs-Dingsda... Zeremonie heute Abend, dachte mir, du würdest es mögen. | Open Subtitles | جئنا في الوقت المناسب لحضور حفل الافتتاح الليلة |
| gerade rechtzeitig, um mein Zeugnis zu lesen. | Open Subtitles | في الوقت المناسب لكي يرى التقرير المدرسي |
| gerade rechtzeitig. Und der Kuchen? | Open Subtitles | في الوقت المناسب أعتقدت انك ستحظر الفطيرة |
| Zauberzunge, du kommst gerade rechtzeitig zum Essen! | Open Subtitles | أيها البليغ , أنت في الوقت المناسب لأجل المأدبة |
| Die Tatsache, dass diese Fast-Witwe gerade rechtzeitig hier rein kam und ihr weiches, matschiges Herz vollgeschluchzt hat und die Tatsache, dass ihr Mann Leben wird... ändert nichts daran, ich habe das Richtige getan. | Open Subtitles | الحقيقة هي ان تلك الارملة المستقبلية دخلت في الوقت المناسب لتنتحب و تحنن قلبك الضعيف المتعاطف |
| Danke, Professor Klischee, gerade rechtzeitig zu den Feiertagen. | Open Subtitles | شكرا لك، أستاذة الابتذالات في الوقت المناسب لقضاء عطلة عيد الميلاد |
| Ihr erster Schluck ... und gerade rechtzeitig. | Open Subtitles | أول رشفة ماء لهم في الحياة و في الوقت المناسب |
| Hallo Lieber, du kommst gerade rechtzeitig zum Essen. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي أتيت فى الوقت المحدّد للعشاء |
| - Ausrücken. - gerade rechtzeitig. | Open Subtitles | ــ أخرجوا ــ في اللحظة المناسبة |