All das Gerede über mangelhafte Ausrüstung... hat damit gar nichts zu tun, richtig? | Open Subtitles | وكل هذا الحديث عن المعدات غير المطابقة للمواصفات ليس له علاقة بالامر |
Beim ganzen Gerede über Brownies fällt mir auf, dass ich nichts gegessen habe. | Open Subtitles | يجعلني كل هذا الحديث عن البراونيز أدرك أنني لم أتناول شيئاً بعد. |
Gerede über das Weltall scheint immer an der Mehrdeutigkeit von Zweck und Timing zu kranken. | TED | الحديث عن الفضاء دائما يبدو معلقا بغموض الهدف والتوقيت. |
Dass ich da nicht selbst drauf kam. All das Gerede über Geld und den Bus. | Open Subtitles | لا أصدق أنني لم أستطع رؤيته كل هذا الكلام عن المال وعن رحلة الباص |
Das Gerede über Schmuggel. Was ist Schmuggel? | Open Subtitles | و كل الكلام عن تهريب الكحول ما معنى تهريب الكحول؟ |
Dieses Gerede über Kinder kommt sicher von seinem Kummer. Egal. | Open Subtitles | إن الحديث عن الأطفال نابع من حزنه بالتأكيد |
All dieses Gerede über Gott. Ich glaube, ich muss beten. Gib mir eine Minute. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الرب أظن أنى أحتاج أن أصلى |
All das Gerede über Seelen und Geister macht mich ganz wuschig. Ich bin kein religiöser Mann. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن القلب والروح قد أنعش عقلي ،أنا لست رجل ديني.. |
Es ist nur, dieses ganze Gerede über den Tod, du weißt schon, das erinnert mich an meinen Hund aus meiner Kindheit. | Open Subtitles | إنه فقط، كل هذا الحديث عن الموت يجعلني أتذكر كلبي أيام الطفولة |
Dieses Gerede über meine Familie macht mir Lust zum Rauchen. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن عائلتى جعلنى اتوق لسيجار |
Tut mir so leid. All das Gerede über die Eisenbahn muss so langweilig für Sie gewesen sein. | Open Subtitles | كلّ هذا الحديث عن السّكّة الحديديّة لا بدّ أنّه أملّكِ. |
Aber mit dem ganzen Gerede über Drohungen kann es nichts Gutes sein. | Open Subtitles | لكن وفقًا لهذا الحديث عن التهديدات، فلا يمكن أن يكون مشروعًا حميدًا. |
Ich beabsichtige mich kurz zu fassen, weil nichts einen so schönen sonnigen Tag mehr ruiniert, als das Gerede über Profit... und Gewinn. | Open Subtitles | أريد أن أجعل الاجتماع مختصراً لأنه لا يمكن أن يدمر أي شيء يومٌ مشمس جميل مثل هذا مثل الحديث عن الأرباح والمكاسب |
All das Gerede über meine Familie, dabei haben Sie mir gerade die Leviten gelesen. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن عائلتي عند ذلك مؤخرا وبخ لي عن الحدود. |
Ja, das Gerede über Sex macht mich hungrig. | Open Subtitles | نعم، كل هذا الحديث عن الجنس هو جعل لي حقا جائعا. |
Das ganze Gerede über Anwälte... | Open Subtitles | علي أن أقول شيئا. كل هذا الحديث عن المحامين. |
Von dem Gerede über Hinterteile und Schutzräume kriege ich wieder Hunger. | Open Subtitles | كُلُّ هذا الحديث عن المُؤخرات والغُرف المُحصّنه يجعلني أشعرُ بالجوع مُجدداً |
All dies Gerede über Rassen. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن العِرقْ ماذا حدث للخير والشر؟ |
Sie ist eine dumme Frau. All das Gerede über ihre Unterwäsche. | Open Subtitles | إنها إمراة سخيفة, كل ذاك الكلام عن اشيائها التحتية |
Das ganze Gerede über diesen Schlangenteufel macht mich nervös! | Open Subtitles | كلّ هذا الكلام عن مطاردات الأشرار جعل ريشاتي تقشعّر. |
Dieses ganze Gerede über wahre Liebe, und du bist scharf auf ihn? | Open Subtitles | جاذبية ! وكل هذا الكلام عن بعضٍ من الحب الكامل، وهل أنت جذابة بالنسبة لإيفان؟ |