Wenn man das geringere Übel wählt, dann ist diese Wahl immer noch ein Übel. | Open Subtitles | حينما يكون لك الخيار في أهون الشرين يبقى الخيار شراَ |
Inflation ist jetzt das geringere Übel | News-Commentary | التضخم أهون الشرور |
Inflation ist noch immer das geringere Übel | News-Commentary | التضخم لا يزال أهون الشرور |
Sie sind das geringere Übel, Ferdinand. | Open Subtitles | (أنتَ أهون الشّرين، (فيرديناند |
„Realistische“ außenpolitische Beobachter beschreiben Assad offen als das geringere Übel im Vergleich zu den mit der Al Kaida verbundenen Mitgliedern der Opposition. Andere wiederum sehen Vorteile darin, den Kampf ausfechten zu lassen, womit alle Seiten über Jahre aneinander gebunden wären. | News-Commentary | ويصف محللو السياسة الأجانب "الواقعيون" الأسد علناً بأنه أهون الشرين مقارنة بأعضاء المعارضة المرتبطين بتنظيم القاعدة؛ ويرى غيرهم ميزة في السماح لكافة الأطراف المتحاربة بالاقتتال حتى النهاية، بحيث تكبل كل منها الأخرى لسنوات. وعلاوة على ذلك، يبدو أن الحكومة السورية بدأت تتخلى ببطء عن أسلحتها الكيميائية، بعد موافقتها على القيام بذلك في سبتمبر/أيلول الماضي. |