"gern geschehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الرحب والسعة
        
    • على الرحب و
        
    • العفو
        
    • عفواً
        
    • من دواعي سروري
        
    • شكر على واجب
        
    • عفوا
        
    • عفوًا
        
    • موضع ترحيب
        
    • مرحبا بك
        
    • على الرحب والسعه
        
    • على الرحب والسّعة
        
    • على الرّحب والسّعة
        
    • علي الرحب والسعة
        
    • اهلا وسهلا بكم
        
    - Danke, dass du hier warst, Onkel Eddie. - Gern geschehen. Open Subtitles ـ شكرا لحضورك ، عم إدي ـ على الرحب والسعة
    - Gern geschehen, Sam. Ruft mich, wenn ihr noch was möchtet. Open Subtitles على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟
    - Haben Sie recht vielen Dank, Madam. - Gern geschehen. Open Subtitles ـ شكراً جزيلاً ، سيدتي ـ على الرحب و السعة
    GH: Gern geschehen. Und was ist mit diesen? TED جولدين هاون : العفو .. وماذا عن هذه ؟
    Danke, Doktor. Gern geschehen, Doktor. Open Subtitles أشكرك يا دكتور - عفواً يا دكتور -
    Gern geschehen. Ich hol euch noch Wasser Open Subtitles من دواعي سروري ، سأحضر لكما بعض الماء
    Zwei Anzüge, die wie Anzüge agieren, sind zwei zu viel. Oh und noch einmal... Gern geschehen. Open Subtitles اثنين من أصحاب البدلة يتشاجرون كأصحاب البدلة هذا كثير علي . أوه، ومرة ​​أخرى،لا شكر على واجب. رئيس إيمي عاد مبكرا
    Gern geschehen, meine schöne, schwarze Schwester. Open Subtitles انت على الرحب والسعة يا اختي السوداء الجميلة
    - Falls wir es nicht überleben - danke. - Gern geschehen. Open Subtitles اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة
    "Danke." Fick Fuck "Gern geschehen." Es ist Ihnen und mir. Open Subtitles اللعنة ، أشكرك ، على الرحب والسعة إنه أنا وأنت
    Gern geschehen. Es ist immer das Beste ehrlich zu sein. Open Subtitles على الرحب والسعة فمن الأفضل أن نكون صادقين دوماً
    Gern geschehen, und ich hoffe, du weißt, wie sehr ich die Zeit und die Arbeit genoss, die du bei uns verbracht und geleistet hast. Open Subtitles على الرحب والسعة .. وأتمنى أنك تعرف .. كم أقدّر لك الوقت الذي أمضيته معنا والعمل الذي قمت به
    - Gern geschehen. Und du bist draußen. Open Subtitles على الرحب والسعة ، وأنت خارج الموضوع الآن
    Gern geschehen. - Los, hauen wir hier ab! Open Subtitles على الرحب و السعة، هيّا بنا فلنغادر المكان، هيّا
    - Vielen Dank für alles. - Ach, Gern geschehen. Open Subtitles شكراً لك ، على كل شيء أوه ، أنت على الرحب و السعة
    - Danke, dass du mich erinnerst. - Gern geschehen. Open Subtitles حسناً ، أشكرك لتذكيري أنت على الرحب و السعة
    Gern geschehen. Open Subtitles العفو أتمني أن تستطيع إستخدامه
    Und ich mailte ein "Gern geschehen" zurück, woraufhin er mailte und fragte, wie es mir ginge. Open Subtitles "و لكي اكون مهذبة ارسلت له ايميل " العفو "وبعد ذالك ارسل لي ايميل " ما هي اخبارك؟
    Gern geschehen. Hey, Phil, ich denke, deine Liebste will einen Kuss von dir. Open Subtitles عفواً. (فيل) أعتقدُ بأن حبيبتك تريدكَ أن تقبّلها.
    Danke auch dir. - Gern geschehen. - War mir ein Vergnügen. Open Subtitles ـ مرحبا بكم ـ كان من دواعي سروري
    Und ein paar deiner empfindlicheren Kofferstücke entfernt. Gern geschehen. Open Subtitles كما نقلت بعضًا من أغراضك الأكثر أهميّة، ولا شكر على واجب.
    Gern geschehen. Kann ich sonst noch was für Sie tun? Open Subtitles عفوا هل هناك شىء أخر بأمكانى عمله لك ؟
    Gern geschehen. Jetzt sind wir hier wieder versammelt. Was haben Sie heute für uns, Ms. Lockhart? Open Subtitles عفوًا ها نحن ذا مجدًدا ما الذي أحضرتموه لنا اليوم سيدة (لوكهارت) ؟
    - Gern geschehen. Open Subtitles ّ أقدّر ذلك ّ كنت موضع ترحيب كبير
    Wir werden zwar alle draufgehen, aber Gern geschehen. Open Subtitles نحن سنعمل في نهاية المطاف جميع ورؤوسنا على عصا، ولكن مرحبا بك
    Oh, Gern geschehen. Also, sehen wir uns heute Nacht? Open Subtitles على الرحب والسعه اذن هل سوف نراك الليلة ؟
    Gern geschehen. Open Subtitles لك يا أبي - .على الرحب والسّعة -
    - Gern geschehen, mein Schatz. Open Subtitles ـ شكراً ـ أنتِ على الرّحب والسّعة يا عزيزتى
    - Ah! Ich danke Dir, Schätzchen. - Gern geschehen. Open Subtitles . شكرا لك , عزيزتي . علي الرحب والسعة
    Gern geschehen. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus