"gerne" - Traduction Allemand en Arabe

    • أحب
        
    • يحب
        
    • سعيد
        
    • احب
        
    • تحبين
        
    • سعيدة
        
    • سعيداً
        
    • أتمنى
        
    • نحب
        
    • أرغب
        
    • أمانع
        
    • أودّ
        
    • ترغب
        
    • سعداء
        
    • سعيدا
        
    Ich studiere Ameisen and zwar weil ich gerne darüber nachdenke, wie Organisationen funktionieren. TED أنا أدرس النمل، وهذا لأنني أحب أن أفكر في كيفية عمل المنظمات.
    Eine weitere Rolle, die ich gerne fülle, ist die des Vorführungskünstlers. TED وهنا دور آخر أحب أن أضيفه لقائمتنا هو الفنان التطبيقيّ.
    Niemand denkt gerne an das alte Leben, an das, was er aufgegeben hat. Open Subtitles ما من أحد يحب التفكير فى الملف القديم أتعلم ما استسلموا له
    Du bist hier ganz allein mit einer, wie du sagst, halbnackten Weißen, die gerne vögelt. Open Subtitles أنت خارجاً هنا لوحدك كما تَقُولُ إمرأة بيضاء شبه متعرية لمن يحب أن يعاشرها
    Das höre ich gerne. Man sagt, Sie seien mit vermissten Dienstboten beschäftigt. Open Subtitles أنا سعيد لسماع ذلك, لقد قالوا لي انها بخصوص اختفاء خادمة
    Ich koche gerne, aber selten, da Dick immer viel zu tun hat. Open Subtitles احب الطبخ لكننى لم احظ بفرصة ديك دائما يكون مشغول جدا
    Ich würde gerne Nein sagen... aber man kann das nicht sagen, bevor wir nicht wissen, wer er ist. Open Subtitles تعلمين انك تحبين ان اقول لا ولكن, لاسبيل لكى اقول لك حتى نعرف الرجل
    Was es auch sein mag, Meister, ich helfe euch immer gerne. Open Subtitles كل ما يجب القيام به، مُعلمي أنا سعيدة للمساعدة فيه
    Ich thematisiere nicht gerne peinliche Geheimnisse vor einem internationalen Publikum, aber ich muss es tun. TED أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك.
    Das ist ein wichtiger Teil meines Lebens und ich streite gerne. TED إنه جزء مهم في حياتي، و أنا أحب أن أتجادل.
    Ich befolgte nicht gerne Anweisungen. Ich war schlecht darin, Anweisungen zu folgen. TED ولم أكن أحب اتباع التعليمات، لم أكن جيداً في اتباع التعليمات.
    Nein, er ist gerne bei dir, und ich sehe euch gerne zusammen. Open Subtitles لا,إنه يحب أن يكون معك وأنا أحب رؤيتكما أنتما الإثنان سويةً
    Oder er könnte seinen Dad fragen. Er untersucht gerne den After anderer Männer. Open Subtitles ,أو بإمكانه أن يطلب ذلك من والده فهو يحب معاينة شروج الرجال
    Würde jemand gerne seine Meinung dazu äußern, wieso eine Beschwichtigung nicht funktioniert hat? Open Subtitles هل من أحد يحب أن يشاركنا أفكاره. عن سبب عدم نجاح المعاهده?
    Ich würde mir sogar gerne Ihre Befunde ansehen, besonders den Server. Open Subtitles سأكون سعيد بإلقاء نظرة على ما ستجده خاصةً هذا الخادم
    Aber ich mag die Schule. Ich möchte eines Tages gerne Arzt werden. Open Subtitles لكن انا احب المدرسة، اريد ان اكون طبيبة في يوم ما
    Du bist doch sicher nicht gerne Sklavin, oder? Open Subtitles انت لا تحبين ان تكونى عبده , اليس كذلك ؟
    Wer weiß, ob Empfehlungen von Ehemaligen noch was bringen, aber sagen Sie Bescheid, wenn sie sich bewirbt, ich schreibe gerne eine. Open Subtitles مَن يعلم إذا كانت توصيات الخرجين تعنيأيّشيءبعد ،لكن .. دعيني أعلم عندما تقدم الطلب. سأكون سعيدة لكتابة توصية بذلك.
    Ich darf nicht über andere Schüler sprechen, aber ich würde... sehr gerne über Ihre Zukunftsoptionen sprechen. Open Subtitles ليس لدي الحق في مناقشة متطلبات طالب آخر ولكنني سأكون سعيداً بمساعدتكِ في خياراتكِ المستقبلية
    Ich würd Ihnen wirklich gerne helfen, aber ich kann's nicht. Tut mir Leid. Open Subtitles أتمنى فعلا ان أستطيع مساعدتك و لكنى لا أستطيع ، أنا أسف
    Oh, da gibt es ein kleines Chinesisches Restaurant wo wir gerne hingehen. Open Subtitles إلى أين تأخذها أيها الزعيم؟ هناك مطعم صيني نحب الذهاب إليه
    Es erzeugt ein Gefühl für das Wunderbare, und ich würde gerne mehr davon verstehen. TED لكنها تثير قدر كبير من الدهشة وبكل تأكيد.. أرغب في المزيد من الفهم.
    Wenn Ihr sie bewegen wollte und sie ihr Kind verliert, gerne macht es. Open Subtitles إذا كنتم تريدون أن تنقلوها الآن وتجعلوها تخسر جنينها .. فلن أمانع
    Wenn es dir nichts ausmacht, wuerde ich sie sehr gerne hoeren Open Subtitles إذا كنتِ لا تُمانعين بأن تَحكي لي، أودّ ذلك كثيراً
    Das gibt einem wirklich zu denken, wir wüssten gerne, was in ihrem Gehirn passiert. TED إنّه حقاً يجعلك تفكّر، أنّك ترغب في معرفة ما الذي يحدث داخل أدمغتهم.
    - Ein andermal gerne. Open Subtitles دعنا نعوضها لك فى وقت لاحق سنكون سعداء بذلك
    Deinetwegen will ich dem Jungen aber gerne zeigen, wie ein echter Krieger kämpft... bis zum Tod. Open Subtitles على أية حال نيابة عنكم سأكون سعيدا لأظهر له كيف يقاتل المحارب الحقيقي حتى الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus