2. im Einklang mit Resolution 973 (X) der Generalversammlung vom 15. Dezember 1955 ist der jeweilige Anteil der Mitgliedstaaten an den Guthaben im Steuerausgleichsfonds auf ihre veranlagten Beiträge anzurechnen, und zwar ein Gesamtbetrag von 218.242.100 Dollar, der sich wie folgt zusammensetzt: | UN | 2 - أن يخصم من الأنصبــة المقــررة على الدول الأعضاء، وفقا لأحكام قــرار الجمعيــة العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجمالي قدره 100 242 218 دولار، يتألف من: |
2. im Einklang mit Resolution 973 (X) der Generalversammlung vom 15. Dezem-ber 1955 ist der jeweilige Anteil der Mitgliedstaaten an den Guthaben im Steuerausgleichsfonds auf ihre veranlagten Beiträge anzurechnen, und zwar ein Gesamtbetrag von 231.612.600 Dollar, der sich wie folgt zusammensetzt: | UN | 2 - أن يخصم من الأنصبــة المقــررة على الدول الأعضاء، وفقا لأحكام قــرار الجمعيــة العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجمالي قدره 600 612 231 دولار ويتألف من: |
Gemäß Resolution 973 (X) der Generalversammlung vom 15. Dezember 1955 ist auf die Beiträge der Mitgliedstaaten deren jeweiliges Guthaben im Steuerausgleichsfonds anzurechnen, und zwar ein Gesamtbetrag von 213.298.950 Dollar, der sich wie folgt zusammensetzt: | UN | 2 - تخصم من الأنصبــة المقــررة على الدول الأعضاء، وفقا لأحكام قــرار الجمعيــة العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجمالي قدره 950 298 213 دولارا ويتألف من: |
2. gemäß Resolution 973 (X) der Generalversammlung vom 15. Dezember 1955 ist auf die Beiträge der Mitgliedstaaten deren jeweiliges Guthaben im Steuerausgleichsfonds anzurechnen, und zwar ein Gesamtbetrag von 204.230.264 Dollar, der sich wie folgt zusammensetzt: | UN | 2 - أن تخصم من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بما مجموعه 264 230 204 دولارا، تتألف من: |
Gemäß Resolution 973 (X) der Generalversammlung vom 15. Dezember 1955 ist auf die veranlagten Beiträge der Mitgliedstaaten deren jeweiliges Guthaben im Steuerausgleichsfonds anzurechnen, und zwar ein Gesamtbetrag von 176.268.900 Dollar, der der Hälfte der nach Resolution B für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 gebilligten geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe entspricht. | UN | 2 - سيقابل الأنصبــة المقــررة على الدول الأعضاء، وفقا لأحكام قــرار الجمعيــة العامـــــة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، حصصها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجمالي قدره 900 268 176 دولار، وهو نصف الإيرادات المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها لفترة السنتين 2002-2003 بموجب القرار باء أعلاه. |
4. trifft den Beschluss, den in ihrer Resolution 57/289 vom 20. Dezember 2002 für den Haushalt des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda genehmigten Betrag von 203.962.600 US-Dollar brutto (182.870.700 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 um den Betrag von 4.517.100 Dollar brutto (4.392.200 Dollar netto) auf den Gesamtbetrag von 208.479.700 Dollar brutto (187.262.900 Dollar netto) zu erhöhen. | UN | 4 - تقـرر، بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، أن يضـاف إلى المبلغ الإجمالي 600 962 203 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 700 870 182 دولار) الذي اعتمـدته لميزانية المحكمة الدولية لرواندا في قرارها 57/289 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، مبلغ إجمالي قدره 100 517 4 دولار (صافيـه 200 392 4 دولار) ليكون مجموع المبلغ الإجمالي 700 479 208 دولار (صافيـه 900 262 187 دولار). |
4. trifft den Beschluss, den in ihrer Resolution 57/288 vom 20. Dezember 2002 für den Haushalt des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien genehmigten Betrag von 262.653.700 US-Dollar brutto (235.955.000 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 um 25.668.500 Dollar brutto (18.803.200 Dollar netto) auf einen Gesamtbetrag von 288.322.200 Dollar brutto (254.603.800 Dollar netto) zu erhöhen. | UN | 4 - تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، أن يضاف إلى المبلغ الإجمالي 700 653 262 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 000 955 235 دولار)، الذي اعتمدته لميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قرارها 57/288 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، مبلغ إجمالي قدره 500 668 25 دولار (صافيه 200 803 18 دولار)، ليكون مجموع المبلغ الإجمالي 200 322 288 دولار (صافيه 800 603 254 دولار). |