"gesamten systems der vereinten nationen" - Traduction Allemand en Arabe

    • منظومة الأمم المتحدة بكاملها
        
    • نطاق منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظومة الأمم المتحدة بأسرها
        
    • منظومة الأمم المتحدة ككل
        
    • منظومة الأمم المتحدة برمتها
        
    9. begrüßt die Rolle, die das Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten als Koordinierungsstelle innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen übernimmt, um die Tätigkeit der humanitären Organisationen der Vereinten Nationen und anderer humanitärer Partner auf dem Gebiet der Katastrophenbewältigung zu fördern und zu koordinieren; UN 9 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    10. bekräftigt die Rolle, die dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten als Koordinierungsstelle innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Förderung und Koordinierung der humanitären Hilfstätigkeit der humanitären Organisationen der Vereinten Nationen und anderer humanitärer Partner zukommt; UN 10 - تؤكد من جديد دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    18. begrüßt die Rolle, die das Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten als Koordinierungsstelle innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen übernimmt, um die Tätigkeit der humanitären Organisationen der Vereinten Nationen und anderer humanitärer Partner auf dem Gebiet der Katastrophenbewältigung zu fördern und zu koordinieren; UN 18 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بصفته مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    Er hebt hervor, dass Folgeaktivitäten der Vereinten Nationen enge Zusammenarbeit und Koordinierung innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen voraussetzen. UN ويشدد المجلس على أن المتابعة من جانب الأمم المتحدة تتطلب التعاون والتنسيق بشكل وثيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Das Personal soll mehr Möglichkeiten für Mobilität erhalten, und es soll eine systemweite Vereinbarung über ergebnisorientiertes Management sowie einen unabhängigen Mechanismus für die Evaluierung des gesamten Systems der Vereinten Nationen, gemeinsame Evaluierungsmethoden und Leistungsvergleiche geben. UN وينبغي إتاحة المزيد من فرص تنقل الموظفين والاتفاق على مستوى المنظومة ككل على مبدأ الإدارة القائمة على النتائج، فضلا عن آلية مستقلة للتقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل ومنهجيات مشتركة للتقييم ووضع أسس المقارنة.
    Ferner müssen wir sicherstellen, dass wir das Potenzial des gesamten Systems der Vereinten Nationen voll zur Entfaltung bringen. UN 5 - ويجب علينا أيضا الوصول بإمكانات منظومة الأمم المتحدة بأسرها إلى حدها الأقصى.
    Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen. UN ويمكن للمجلس أن يستعين بالأدوات المختلفة الموضوعة تحت تصرفه ومن بينها الهيئات الفرعية ولجنة التنسيق المشتركة وجهازه المشترك بين الوكالات من أجل الاستفادة من قدرات منظومة الأمم المتحدة ككل لدعم تصميم وإجراء هذه الدراسات.
    Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen eine einzigartige weltweite Partnerschaft ist, die die Beiträge und das Engagement des gesamten Systems der Vereinten Nationen bündelt. UN ”ويرى مجلس الأمن أن جهود الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام تمثل شراكة عالمية فريدة تلتئم فيها مساهمات والتزامات منظومة الأمم المتحدة برمتها.
    9. begrüßt die Rolle, die das Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten als Koordinierungsstelle innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen wahrnimmt, um die Tätigkeit der humanitären Organisationen der Vereinten Nationen und anderer humanitärer Partner auf dem Gebiet der Katastrophenbewältigung zu fördern und zu koordinieren; UN 9 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    13. begrüßt die Rolle, die das Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten als Koordinierungsstelle innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen übernimmt, um die Katastrophenbereitschaft und -abwehr bei den humanitären Organisationen der Vereinten Nationen und anderen humanitären Partnern zu fördern und zu koordinieren; UN 13 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بصفته مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث والتأهب لها وتنسيقها فيما بين الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    14. begrüßt die Rolle, die das Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten als Koordinierungsstelle innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen übernimmt, um die Katastrophenabwehr bei den humanitären Organisationen der Vereinten Nationen und anderen humanitären Partnern zu fördern und zu koordinieren; UN 14 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بصفته مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    16. begrüßt die Rolle, die das Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten als Koordinierungsstelle innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen übernimmt, um die Katastrophenabwehr bei den humanitären Organisationen der Vereinten Nationen und anderen humanitären Partnern zu fördern und zu koordinieren; UN 16 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بصفته مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    Ich habe eine Arbeitsgruppe für Frauen, Frieden und Sicherheit eingerichtet, um bei der Durchführung der Resolution 1325 (2000) des Sicherheitsrats die Zusammenarbeit und Koordinierung innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen sicherzustellen. UN 135- ومن أجل كفالة التعاون والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، أنشأتُ فرقة عاملة معنية بالمرأة والسلام والأمن.
    Die Gruppe für Binnenvertreibungen im Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten hat ihren Tätigkeitsschwerpunkt, der auf die Gewährung von Unterstützung für konkrete Binnenvertreibungskrisen ausgerichtet ist, beibehalten, während sie sich zugleich innerhalb des gesamten Systems der Vereinten Nationen für Verbesserungen bei der Bewältigung solcher Krisen einsetzt. UN وقد حافظت الوحدة المعنية بالتشريد الداخلي ضمن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على محور اهتمامها بشأن تقديم العون في أزمات محددة من التشريد الداخلي، فيما عملت على تعزيز التحسينات التي تمّت على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها فيما يتصل بمعالجة هذه الأزمات.
    m) die volle Einbeziehung der Menschenrechte von Frauen und Mädchen in die Tätigkeiten des gesamten Systems der Vereinten Nationen und insbesondere seiner Menschenrechtseinrichtungen; UN ”(م) إدماج حقوق المرأة والطفلة كبشر بالكامل في أنشطة منظومة الأمم المتحدة ككل وفي آليتها لحقوق الإنسان على وجه الخصوص؛
    m) die volle Einbeziehung der Menschenrechte von Frauen und Mädchen in die Tätigkeiten des gesamten Systems der Vereinten Nationen und insbesondere seiner Menschenrechtseinrichtungen; UN (م) الدمج الكامل لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والطفلة في أنشطة منظومة الأمم المتحدة برمتها وفي جهازها المعني بحقوق الإنسان على وجه الخصوص؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus