Was also Wichtiges zu beachten ist, ist, dass uns diese Zahlen nur einen Teil der Geschichte erzählen. | TED | والامر الاكثر اهمية هنا ايضاً ان هذه الارقام تخبر جزءا من القصة الكاملة |
Wenn ich also diese Geschichte erzählen wollte, musste ich mich in ihre Lage versetzen. | TED | وأدركت، بأني إذا كنت ساروي هذه القصة أحتاج لأن أعيش حياتهم لقليل من الوقت |
Aber davor möchte ich Ihnen eine Geschichte erzählen – meine Geschichte – über die Geschichte dieses Landes, in dem wir heute alle sind. | TED | و لكن في البدايه اريد التحدث معكم حول قصه ما والتي هي قصتي انها قصة هذا البلد الذي جميعكم فيه اليوم |
In Schanghai konnte ich mit einer Gruppe von Lesben sprechen und ihnen in gebrochenem Mandarin unsere Geschichte erzählen. | TED | في شنغهاي، سنحت لي الفرصة للتحدث إلى مجموعة محلية من المثليات جنسيا وأخبرهم قصتي بلغتي الصينية الرديئة. |
Ich möchte Ihnen eine kurze Geschichte erzählen über eine 404-Fehlerseite und was man aus ihr lernte. | TED | حسناً ما احاول القيام به هو اخبار قصة قصيرة حول صفحة 404 والدرس المستفاد منها |
Bevor ich Ihnen zeige, was ich fand, muss ich die Geschichte erzählen, die dazugehört. | Open Subtitles | قبل أن أريك ما وجدتُ، يجب أن أروي لك القصّة التي تتفق معها. |
Nun, das Planen eines komplexen Gesellschaftssystems ist etwas sehr Schwieriges. Lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte erzählen. | TED | نعلم جميعا أن تخطيط أي نظام اجتماعي معقد هو من الصعوبة بمكان واسمحوا لي ان أسرد لكم القصة التالية. |
Und du sagtest zu mir: Du musst diese Geschichte erzählen. | TED | فنظرتِ إليَّ، وقلتَ لي : عليك أن تروي هذه القصة. |
Jetzt muss ich Ihnen aber auch erzählen, dass ich letzte Woche mit Kyle darüber gesprochen habe, dass ich diese Geschichte erzählen werde. | TED | والآن علي إخباركم كنت أتحدث مع كايل عن هذا الموضوع أني كنت سأخبركم بهذه القصة |
Ich kann Ihnen diese Geschichte erzählen, denn sie wurde über die nationalen Medien verbreitet. | TED | أشارك هذه القصة معك، لأنه تم الإبلاغ عنها في وسائل الإعلام في جميع أنحاء البلاد. |
Und wer uns die Gründe nennen wollte, müsste oft eine ganze Geschichte erzählen. | Open Subtitles | تعرف ما هو في كثير من الأحيان القصة كلها. |
Wenn du Trauzeuge auf meiner Hochzeit bist und eine Rede halten wirst, dann wirdt du diese Geschichte erzählen. | Open Subtitles | عندما تكون في الزفاف وتلقي خطابا ستقول هذه القصة |
Denn nur so kann ich Ihnen meine Geschichte erzählen. | TED | لأن ذلك هو السبيل الوحيد لأحكي لكم قصتي |
Lass mich meine Geschichte erzählen. Und pass gut auf. Sie ist wirklich komisch. | Open Subtitles | سوف أنهي ماكنت أقوله إستمع بعناية قصتي مضحكة فعلا |
Lass mich meine Geschichte erzählen. Und pass gut auf. Sie ist wirklich komisch. | Open Subtitles | سوف أنهي ماكنت أقوله إستمع بعناية قصتي مضحكة فعلا |
Lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte erzählen über zwei englische Wissenschaftler. | TED | دعوني أخبركم قصة عن أثنين من العلماء عالمان إنجليزيان |
Heute möchte ich Ihnen eine Geschichte erzählen, eine Geschichte von großen Veränderungen und die Geschichte der Leute, die diese Veränderungen möglich machten. | TED | اليوم أود أن أروي لكم قصة، قصة تغيير كبير وقصة الناس الذين جعلوا هذا التغيير ممكنا. |
Da draußen ist ein großes Land, das wir an die Hand nehmen und dem wir eine Geschichte erzählen müssen. | Open Subtitles | هناك دولة كبيرة بالخارج نودّ أن نخبرهم القصّة |
Ich weiß nicht, ob ich diese Geschichte erzählen kann. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أروي هذه القصّة. |
Ich sagte ihnen, sie sollten diese Geschichte erzählen, damit seine Familie ihn als Kriegsheld in Erinnerung behält, nicht als ein Idiot der sich selbst umgebracht hat. | Open Subtitles | أخبرتهم لإختلاق القصّة لتتذكره عائلته كبطل حرب، ليس كالأحمق الذي جلب لنفسه القتل كلام فارغ! |