"geschichte erzählen" - Traduction Allemand en Arabe

    • القصة
        
    • قصتي
        
    • قصة
        
    • القصّة
        
    Was also Wichtiges zu beachten ist, ist, dass uns diese Zahlen nur einen Teil der Geschichte erzählen. TED والامر الاكثر اهمية هنا ايضاً ان هذه الارقام تخبر جزءا من القصة الكاملة
    Wenn ich also diese Geschichte erzählen wollte, musste ich mich in ihre Lage versetzen. TED وأدركت، بأني إذا كنت ساروي هذه القصة أحتاج لأن أعيش حياتهم لقليل من الوقت
    Aber davor möchte ich Ihnen eine Geschichte erzählen – meine Geschichte – über die Geschichte dieses Landes, in dem wir heute alle sind. TED و لكن في البدايه اريد التحدث معكم حول قصه ما والتي هي قصتي انها قصة هذا البلد الذي جميعكم فيه اليوم
    In Schanghai konnte ich mit einer Gruppe von Lesben sprechen und ihnen in gebrochenem Mandarin unsere Geschichte erzählen. TED في شنغهاي، سنحت لي الفرصة للتحدث إلى مجموعة محلية من المثليات جنسيا وأخبرهم قصتي بلغتي الصينية الرديئة.
    Ich möchte Ihnen eine kurze Geschichte erzählen über eine 404-Fehlerseite und was man aus ihr lernte. TED حسناً ما احاول القيام به هو اخبار قصة قصيرة حول صفحة 404 والدرس المستفاد منها
    Bevor ich Ihnen zeige, was ich fand, muss ich die Geschichte erzählen, die dazugehört. Open Subtitles قبل أن أريك ما وجدتُ، يجب أن أروي لك القصّة التي تتفق معها.
    Nun, das Planen eines komplexen Gesellschaftssystems ist etwas sehr Schwieriges. Lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte erzählen. TED نعلم جميعا أن تخطيط أي نظام اجتماعي معقد هو من الصعوبة بمكان واسمحوا لي ان أسرد لكم القصة التالية.
    Und du sagtest zu mir: Du musst diese Geschichte erzählen. TED فنظرتِ إليَّ، وقلتَ لي : عليك أن تروي هذه القصة.
    Jetzt muss ich Ihnen aber auch erzählen, dass ich letzte Woche mit Kyle darüber gesprochen habe, dass ich diese Geschichte erzählen werde. TED والآن علي إخباركم كنت أتحدث مع كايل عن هذا الموضوع أني كنت سأخبركم بهذه القصة
    Ich kann Ihnen diese Geschichte erzählen, denn sie wurde über die nationalen Medien verbreitet. TED أشارك هذه القصة معك، لأنه تم الإبلاغ عنها في وسائل الإعلام في جميع أنحاء البلاد.
    Und wer uns die Gründe nennen wollte, müsste oft eine ganze Geschichte erzählen. Open Subtitles تعرف ما هو في كثير من الأحيان القصة كلها.
    Wenn du Trauzeuge auf meiner Hochzeit bist und eine Rede halten wirst, dann wirdt du diese Geschichte erzählen. Open Subtitles عندما تكون في الزفاف وتلقي خطابا ستقول هذه القصة
    Denn nur so kann ich Ihnen meine Geschichte erzählen. TED لأن ذلك هو السبيل الوحيد لأحكي لكم قصتي
    Lass mich meine Geschichte erzählen. Und pass gut auf. Sie ist wirklich komisch. Open Subtitles سوف أنهي ماكنت أقوله إستمع بعناية قصتي مضحكة فعلا
    Lass mich meine Geschichte erzählen. Und pass gut auf. Sie ist wirklich komisch. Open Subtitles سوف أنهي ماكنت أقوله إستمع بعناية قصتي مضحكة فعلا
    Lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte erzählen über zwei englische Wissenschaftler. TED دعوني أخبركم قصة عن أثنين من العلماء عالمان إنجليزيان
    Heute möchte ich Ihnen eine Geschichte erzählen, eine Geschichte von großen Veränderungen und die Geschichte der Leute, die diese Veränderungen möglich machten. TED اليوم أود أن أروي لكم قصة، قصة تغيير كبير وقصة الناس الذين جعلوا هذا التغيير ممكنا.
    Da draußen ist ein großes Land, das wir an die Hand nehmen und dem wir eine Geschichte erzählen müssen. Open Subtitles هناك دولة كبيرة بالخارج نودّ أن نخبرهم القصّة
    Ich weiß nicht, ob ich diese Geschichte erzählen kann. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أروي هذه القصّة.
    Ich sagte ihnen, sie sollten diese Geschichte erzählen, damit seine Familie ihn als Kriegsheld in Erinnerung behält, nicht als ein Idiot der sich selbst umgebracht hat. Open Subtitles أخبرتهم لإختلاق القصّة لتتذكره عائلته كبطل حرب، ليس كالأحمق الذي جلب لنفسه القتل كلام فارغ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus