Als ich das gesehen habe, habe ich einen Eintrag auf Facebook geschrieben. | TED | حينما رأيت ذلك رجعت من التحرير إلى البيت وكتبت على الفيسبوك |
dass ich Hershell an einem Freitag zum letzten Mal gesehen habe. | Open Subtitles | أنه كان في يوم جمعة حين رأيت هارشيل للمرة الأخيرة |
Falls du mir Angst machen willst, das wird nicht klappen, weil ich schon Schlimmeres gesehen habe. | Open Subtitles | إنظر ، إذا كنت تحاول أن تخيفني فهذا لن ينجح لأنني رأيت الأسوأ ، حقاً |
Es erlaubt mir, Dinge, die ich einmal gesehen habe, erneut zu sehen. | Open Subtitles | إنها تسمح لى أن أرى مرة أخرى أشياء سبق أن رأيتها |
Ich liebe Sie, seit ich Sie zum ersten Mal gesehen habe. | Open Subtitles | لقد أحببتك منذو ان رأيتك اول مرة في هذا المنزل |
Ich glaube nicht, daß ich schon mal jemanden so in Angst gesehen habe. | Open Subtitles | لا أظن أنني رأيت ما هو أكثر إخافة من هذا في حياتي |
Das letzte Mal, als ich so einen gesehen habe, dachte ich, ich werfe eine Granate hinein. | Open Subtitles | أخر مرة رأيت فيها واحدة من تلك أظن باني قد رميت قنبلة يدوية فيه نعم |
Ich hätte das Mädel nach Hause schicken sollen, als ich die erste Schnodderblase gesehen habe. | Open Subtitles | كان يجب أن أرسل تلك السيدة إلى منزلها بمجرد أن رأيت أول فقاعة مخاطية |
Ist eine Weile her, dass ich die ungarische Spiegelfalle gesehen habe. | Open Subtitles | لقد مرَّ بعض الوقت منذ أن رأيت سحر المرآة المجري. |
Genau da, wo ich gesehen habe, wie mein Vater zerfetzt wurde. | Open Subtitles | في نفس المنطقة التي رأيت بها والدي يمزق إلى أشلاء |
Es sind drei, vier Jahre vergangen, seit ich dich gesehen habe. | Open Subtitles | مرَّت ثلاث أو أربع سنوات منذ أن رأيت آخر مرة |
Er ist seit Tagen hier und fragte, ob ich seine Tochter gesehen habe. | Open Subtitles | أنه موجود هنا منذ يومين الأن. سألني أن كنت قد رأيت أبنته. |
Ich dachte schon, dass ist die seltsamste Auswahl an Haschpfeifen, die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بان هذه أغرب مجموعة من قارورات التدخين التي رأيتها في حياتي |
Kann ich kurz sagen, dass Sie der heißeste Zahnarzt sind, den ich je gesehen habe. | Open Subtitles | هل أستطيع أن أقول أنك أكثر طبيب أسنان إثارة قد رأيتها في حياتي ؟ |
Weil, wenn ich Sie aus nächster Nähe gesehen habe, ich der Polizei eine Beschreibung geben kann. | Open Subtitles | لأنه إن رأيتك عن كثب سيمكننى وصف ملامحك إلى الشرطة |
Von Bristol bis Albany nichts so Überraschendes erlebt, wie das, was ich hier gesehen habe. | Open Subtitles | أجل، ولم يحدث لي شيء من بريستول إلى ألبني مثل الذي شاهدته هنا اليوم |
Nachdem ich Lorna gesehen habe, ändere ich meine Meinung über Kung-Fu. | Open Subtitles | بعد ان شاهدت لورنا تعتني بنفسها جيداً غيرت رأي حول الكونغ فو |
Ich weiß, dass ich das Symptom gesehen habe. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّني رأيتُ العَرَض وأعرف أن الذكرى مخزّنةٌ في دماغي |
Und dann kann ich Ihnen noch sagen, dass ich draußen frische Tatzen-Spuren gesehen habe, die mich vermuten lassen, dass sie hier drin ein Fest feiern wollen. | Open Subtitles | يمكننى اخبارك باننى رايت اثارا حديثة فى الخارج مما يدعو الى الاعتقاد بانهما ينويان الاستمتاع بوليمة هنا |
Ich hab gerade etwas Trauriges von einem Freund gehört, den ich lange nicht gesehen habe. | Open Subtitles | فقط كنتُ أسمع قصّة حزينةً عن صديقٍ لنا والذي لم أره منذ وقتٍ طويل |
Die Scheiße, die ich gesehen habe, lässt einen erbleichen. | Open Subtitles | منذ أن إنضممتُ إلى هؤلاء الرجالِ، رَأيتُ تغوّطاً الذي سَيَدُورُك أبيضَ. |
Ich muss sagen, du bist der leistungsfähigste Blinde, den ich je gesehen habe. | Open Subtitles | يـنبغي أنْ أقـرّ أنتَ أكـثر شخص أعمى بأعلى مهارة رأيته على الإطلاق |
Sie werden die Fehler, die ich gesehen habe, nicht kennen wollen. | Open Subtitles | لا تودين أن تعلمي عن بعض الأخطاء التي قد شاهدتها |
Er sieht im Inneren wie nichts aus, was ich je gesehen habe. So etwas könnte niemand fälschen. | Open Subtitles | لم أر تصميماً كهذا من قبل لا أحد يمكنه اختلاق هذا |
Ich muss zugeben, dass ich es nicht ganz in diesem Licht gesehen habe... | Open Subtitles | حسناً , يجب أن أقر بأنني لم أرَ أي شئ مشابه |
den ich lange nicht gesehen habe. | Open Subtitles | أذهب لزيارةِ أحدٍ ما لم أرهُ منذ زمنٍ طويل |
Obwohl sich meine Schwiegermutter kurz davor über jemanden sehr aufgeregt hat. Ein Mann, den ich zuvor noch nie gesehen habe. | Open Subtitles | رغم أنّ حماتي، كانت مستاءة من شخص لم أرَه من قبل. |