"gespritzt" - Traduction Allemand en Arabe

    • حقن
        
    • حقنة
        
    • حقنت
        
    • تناثرت
        
    • ماذا كنت وضعت في نفسي
        
    Hatte er sich zu viel gespritzt, musste er Schokolade essen. Open Subtitles وكان يضطر أن يأكل الكثير من الشوكولاته، إذا حقن كثيرا
    Sie werden dieselben Frauen wieder bestellen, denn eine von ihnen hat Neal Kaliumchlorid gespritzt und umgebracht. Open Subtitles لأن احدهم حقن الضحية بكلوريد البوتاسيوم وقتله
    Aber jetzt sind Sie vom Beruhigungsmitteltropf ab. Und ich hab Ihnen gerade etwas gespritzt, das Ihnen beim Aufwachen hilft. Open Subtitles ولكنك بلا مهدئ الآن، وسأعطيك حقنة لتساعدك في الإفاقة.
    Jetzt komm schon! Die Schwester meinte, dass sie wieder wird. Sie haben ihr Epinephrin gespritzt. Open Subtitles هيا بنا قالت الممرضة بانها ستكون بخير اعطوها حقنة ابينيفرين جيد - اجل -
    - Vielleicht hat sie sich etwas gespritzt, das ihre Herzfrequenz senkte. Open Subtitles ماذا لو حقنت نفسها بشئ ليبدو أنها ماتت انه يبطئ نبضات قلبها
    Sein fetter, gewindelter Baby-Arsch ist über die ganze Frontscheibe gespritzt. Open Subtitles مؤخرته السمينة المحفضة تناثرت على الزجاج الأمامي.
    Wir saßen beim Mittagessen und er erzählte mir davon, wie er im Gefängnis in Bali war, weil er sich Drogen gespritzt hatte. TED وكنا نتناول الغداء وكان يخبرني قصة جرت معه عندما كان في سجن " بالي " بسبب جنحة " حمل حقن مخدرات "
    Das ist nur Kochsalzlösung-- es tut höllisch weh, wenn es direkt in den Muskel gespritzt wird. Open Subtitles إنه محلول ملحي - يؤلم كثيراً إذا حقن مباشرة في العضلات
    - Er hat Recht. Sehr unwahrscheinlich. Wenn man ihm Luft gespritzt hätte, hätten sie's bei der Obduktion bemerkt. Open Subtitles هو محق, هذا غير محتمل لو حقن بالهواء
    Warum hat er immer nur Mädchen Eisenpräparate gespritzt? Open Subtitles ‫لماذا يعطي حقن الحديد ‫فقط للفتيات؟
    Was immer ihm gespritzt wurde, es ist völlig unbekannt. Open Subtitles اياً ما حقن به فهو غير معروف
    Jemand hat ihm etwas gespritzt. Was war es? Open Subtitles حقن بشيء ما هو ؟
    - Ich habe Ihnen Adrenalin gespritzt. Open Subtitles نحن نُخرجكِ -أعطيتكِ حقنة من تركيز 10 من الأدرينالين
    Wer ihn gespritzt hat, hat die Vene verpasst. Open Subtitles أيا كان من حقنة فقد أخطأ الوريد
    Sie stellten ein Narkotikum her. Das Narkotikum wird in den Nacken gespritzt. Open Subtitles يتم حقنة من الرقبة انهم بشر
    Sag mir bitte nicht, dass du was gespritzt hast. Open Subtitles لا تخبريني أنها حقنة.
    Wie viel Kokain haben Sie sich heute gespritzt, Doktor? Open Subtitles كم من الكوكايين حقنت به نفسك اليوم دكتور؟
    Wann hast du es zuletzt gespritzt? Open Subtitles منذ متى حقنت نفسك ؟
    Muss ganz schön gespritzt haben. Open Subtitles لابد أنها تناثرت بشدة
    Da muss viel gespritzt sein. Wieso nicht? Open Subtitles لابد أنها تناثرت بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus