"gestürzt" - Traduction Allemand en Arabe

    • سقطت
        
    • سقط
        
    • وقعت
        
    • سقطتِ
        
    • سقطة
        
    • لقد وقع
        
    • سقطتُ
        
    • الإطاحة
        
    • أطاحت
        
    • يسقط
        
    Als 2011 die ägyptische Regierung gestürzt wurde, stürmten Aktivisten das Büro der Geheimpolizei und unter den Dokumenten, die sie hier fanden, war ein Dokument der Gamma Corporation, von Gamma International. TED عندما سقطت الحكومة المصرية في عام ٢٠١١, نشطاء داهموا مكاتب عناصر الشرطة السرية وجزء من عدة مستندات عثروا عليها وجدوا هذا المستند من شركة جاما, شركة جاما العالمية.
    Aber wenn sie gestürzt ist warum ist dann der Rest des Körpers unverletzt? Open Subtitles وحتى ان سقطت لماذا لاتوجد علامات في باقي الجسم ؟
    Bloom, wann sind Sie das letzte Mal gestürzt und konnten nicht allein aufstehen? Open Subtitles بلوم، متى كانت آخر مرة سقطت فيها ولم تقدر على القيام من تلقاء نفسك؟
    Er muss ihn geholt haben und auf dem Weg nach oben gestürzt sein. Open Subtitles لابد أنه ذهب لإحضارها و عندما عاد ليصعد سقط من على الدرج أرى ذلك
    - Wie alle unsere Universitäten. Michael! Ich weiß nicht, wieso ich gestürzt bin. Open Subtitles كل جامعتنا حديثة مازلت لا اعلم كيف وقعت على هذه السلالم .
    Die Regierung von Krakozhien wurde durch einen Militärputsch gestürzt. Open Subtitles حدث منذ قليل، الليلة الماضية إنقلاب عسكرى سقطت خلاله حكومة قراقوزيا
    Die Regierung von Krakozhien wurde durch einen Militärputsch gestürzt. Open Subtitles حدث منذ قليل، الليلة الماضية إنقلاب عسكرى سقطت خلاله حكومة قراقوزيا
    - Sie sind im Krankenhaus. Sie sind gestürzt und haben eine Gehirnerschütterung. Open Subtitles -أنت في المستشفى" " "لقد سقطت , لديك إرتجاج في المخ"
    Du bist tief gestürzt, aus deinem Elfenbeinturm, nicht wahr, Professor? Open Subtitles لقد سقطت بعيدا عن برجك العاجي، أليس كذلك يا أستاذ؟
    Letzten Frühling... ist das Auto meiner Eltern von der Brücke in den See gestürzt. Open Subtitles بالربيع الماضي. سقطت سيارة والديّ من على الجسر، إلى داخل البحيرة.
    Ich wurde am Hinterkopf getroffen... und bin gestürzt und ich konnte nicht reden. Open Subtitles . لقد تلقيت ضربة في مؤخرت رأسي . و قد سقطت , ولم استطع التحدث . و لم استطع الحركة
    Er ist gestürzt, das Ding schlug ihm auf den Kopf, als er hinfiel. Open Subtitles لقد وقع، سقطت تلك الأثقال على رأسه عندما وقع.
    Mein Sohn ist gestürzt. Wir haben hier auf seine Freunde gewartet. Open Subtitles ابني، سقط على تلك الخشبة كان ينتظر أصدقاءه
    Ein Polizist ist vom Motorrad gestürzt, aber ich kann ihm nicht helfen. Open Subtitles الشرطي سقط أرضاً ، لكن لا أستطيع أن أساعده
    "Rockstar und Sorgenkind Johnny Quid gilt als vermisst und mutmaßlich tot, nachdem er gestern von Bord einer Yacht gestürzt ist, die offenbar einem prominenten Londoner Modemagnaten gehört." Open Subtitles نجم الروك المضطرب جوني كويد فُقد بالأمس، ويُعتقد أنه ميت حيث سقط من جانب يخت يُعتقد أنه مملوك لرجل الموضة الباررز
    Wir renovieren. Sie ist ausgerutscht und gestürzt. Open Subtitles لقد انزلقت ، نحن نفعل الكثير من التصليحات ، فقد انزلقت و وقعت
    Mit sechs bin ich vom Fahrrad gefallen und auf die Bordsteinkante gestürzt. Open Subtitles عندما كنت في السادسة وقعت من دراجتي فوق رشاش ماء
    Ich bin gestürzt und hab mir das schöne Kleid ruiniert. Open Subtitles لقد وقعت ارضا وخربت فستانا جميلا
    Sagen Sie, Sie seien gestürzt und per Anhalter gekommen. Open Subtitles قولي انك سقطتِ واضطررت على التوقف من أجل أحد يقوم بتوصيلك
    Sie ist böse gestürzt, Gentlemen. Ihr Bein ist doppelt gebrochen. Open Subtitles لقد كانت سقطة فظيعة , أدت لكسر رجلها فى موضعين ,
    Jemand ist gestürzt! Open Subtitles شخص ما.. لقد وقع شخص ما
    Ich hatte das meiste davon schon unten und dann bin ich von der Leiter in das ganze Chaos gestürzt. Open Subtitles كدتُ أنتهي من إزالتها. و بعدها سقطتُ من أعلى السُلّم إلى وسط تلك الفوضى.
    "Kandidat von der Freundin des Redenschreibers gestürzt." Open Subtitles الإطاحة بالمترشح من قبل صديق كاتب خطاباته
    "So wie die Götter die Titanen stürzten, so hat der Mensch die Götter gestürzt." Open Subtitles كما أطاحت الآلهة بالجبابرة" "كذلك أطاح رجل بالآلهة
    Er ließ beinahe los. Das war in 23 Metern Höhe. Er wäre in den Tod gestürzt. TED كان على وشك أن يسقط لحتفه، كونه على علو 75 قدما من الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus