gesunder Menschenverstand bei Kapitalkontrollen | News-Commentary | المنطق السليم في التعامل مع ضوابط رأس المال |
Ach, das war bloß gesunder Menschenverstand und etwas Logik. | Open Subtitles | كانت مسألة بسيطة في المنطق والحس المشترك |
Wir wissen beide, gesunder Menschenverstand war nie meine Stärke. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن حس المنطق لم يكن قط نقطة قوتي. |
- Das ist nur gesunder Menschenverstand. | Open Subtitles | تلك هيا الفطرة |
Das ist nur gesunder Menschenverstand. | Open Subtitles | تلك هي الفطرة |
Muss man nicht befürchten, dass mit all der Technik, die jede Aussage verfolgt, die Politiker über irgend etwas Bestimmtes machen, muss man nicht befürchten, dass das Politiker darin bestärkt, ihre Ansichten immer weiter zu vertreten – selbst die falschen – weil Konsistenz wichtiger ist als gesunder Menschenverstand? | TED | ألست خائفا من كل هذه التكنولوجيا التي ستتعقب كل تعليق يقوم به سياسي في قضية ما ألا تخشون أن يعطي هذا إشارة قوية جدا للسياسيين بأن يكرروا مواقفهم، حتى المواقف الخاطئة جدا لأنه حينها سيكون الثبات على المبدأ أهم من المنطق السليم؟ |
- Nur gesunder Menschenverstand. | Open Subtitles | -كلا ، لست كذلك ، إنه المنطق السليم |
Eure Gier war stärker als euer gesunder Menschenverstand. | Open Subtitles | لقد طغى جشعكم على المنطق. |
gesunder Menschenverstand. | Open Subtitles | المنطق - ... حسناً ، إن منطقي - |
Das ist gesunder Menschenverstand. | Open Subtitles | إنه المنطق. |
Das hier ist gesunder Menschenverstand. | Open Subtitles | هنا هو المنطق |