Sie hätte an Lara denken sollen, bevor sie es getan hat. | Open Subtitles | انها لم تفكر بشأن لارا عندما اقبلت على فعل هذا |
Aber wer auch immer das getan hat, er wird sich dafür verantworten müssen. | Open Subtitles | ولكن أعدكما، أنه مهما كان من فعل هذا فإنه سيتم تقديمه للعدالة |
Wenn Jonah das getan hat wird er nicht so einfach kommen. | Open Subtitles | اذا كان جون قد فعل ذلك ,هو لن ياتي برغبته. |
In jedem Land, jedem Programm, braucht man ein Symbol. und das ist wahrscheinlich das beste was er je mit seinem MBA getan hat. | TED | ان يكون هنالك رمزاً .. وقد كان هو رمز حملتنا وبرنامجنا وربما كان هذا افضل شيء قام به بدرجة الماجستير تلك |
Ich ignoriere es nicht! Ich glaube nicht, dass er es getan hat! | Open Subtitles | أنا لا أرفض النظر إليها , ولكن لا أعتقد أنه فعلها |
Würden seine Eltern sich scheiden lassen, danchdem er das getan hat? | Open Subtitles | هل تعرف بأنّه فعل هذا لكي يجعل والديه يقومان بالطلاق؟ |
Es gibt auch die Möglichkeit das es jemand absichtlich getan hat. | Open Subtitles | وقد يكون هناك احتمالية أن يكون أحدهم فعل ذلك متعمداً |
Unter meiner Verantwortung komme derjenige, der das getan hat, nicht ungestraft davon. | Open Subtitles | من فعل هذا لا يمكنه أثناء فترة حكمي ينجو بفعلته عملياً |
Wer auch immer das getan hat, weiß, wie man eine Leiche verschwinden lässt. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان من فعل هذا، فإنّه يعرف طريقة التخلص من جثة. |
Als ich nach unten kam, war, wer immer das getan hat, verschwunden. | Open Subtitles | عندما نزلت الدرج، مهما كان من فعل هذا كان قد رحل. |
Ich verspreche, ich werde den Mann finden, der das getan hat. | Open Subtitles | أعدك أنني سأجد الرجل الذي فعل هذا. توقف وإلا أطلقت. |
Was bedeutet, der, der das getan hat, wollte, dass wir dieses Video finden. | Open Subtitles | وهو ما يعني من فعل هذا يريد منا أن يجد هذا الفيديو. |
Unsere moderne Welt kommuniziert mehr mit sich selbst und untereinander als sie dies in der Vergangenheit je zuvor und zu jeder Zeit getan hat. | TED | عالمنا الحديث يتواصل مع نفسه وبين الناس أكثر مما فعل في أي وقت مضى. |
China jetzt vorzuwerfen, das zu tun, was der Westen im 19. Jahrhundert selbst getan hat, riecht gewaltig nach Heuchelei. | TED | وفي توجيه الإنتقاد إلى الصين للقيام فيما قامت به حيث فعل الغرب ذلك في القرن التاسع عشر، صفعات تنمُ عن نفاق. |
Es ist unsere Aufgabe, nach den auftauchenden Pfaden Ausschau zu halten und gegebenenfalls zu pflastern. So wie es hier jemand getan hat. | TED | لذا فإن عملنا هو الانتباه لمسارات الرغبة الناشئة هذه، وعند الاقتضاء، التمهيد لها، كما فعل شخص ما هنا. |
Da hat Wilmer getan, was er getan hat. | Open Subtitles | لذا, فقد لحقه ويلمر الى فندقه وفعل معه ما فعل |
Denn irgendwann finden die Bullen heraus, dass es dein Vater getan hat. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بهذا |
- Ich will wissen, warum er es getan hat. - Ich auch. | Open Subtitles | ـ أنا فقط أريدُ أن أعرف لماذا فعلها ـ أنا أيضًا |
Wir haben diesen Fall, und ich kann nicht wirklich verstehen, was unser Täter getan hat. | Open Subtitles | أن تساعديني به، لدينا هذه القضية، ولا يمكنني فهم ما الذي كان يفعله مجرمنا |
Wenn er das getan hat, dann was noch? | Open Subtitles | لو هو عَمِلَ هذا ماذا ما عدا ذلك يَعْملُ؟ |
Wir denken, sie rannte vielleicht vor dem davon, der das getan hat. | Open Subtitles | نعتقد ربما أنها كانت هاربة من أياً كان الذي ارتكب ذلك |
Komm schon, sag es mir. Ich möchte wirklich wissen, was mein Vater Schreckliches getan hat. | Open Subtitles | اخبريني هيا، لأنني أريد أن أعرف الجرم الرهيب الذي ارتكبه أبي |
Ich sehe nur diesen Anderen, der das getan hat. | Open Subtitles | أرى فقَط ذلكَ الشَخص الآخَر الذي فعلَ هذا |
Wenn er es nicht getan hat, muss er vor nichts Angst haben! | Open Subtitles | اذا لم يفعلها فهو ليس لديه اي شيء ليخاف منه ؟ |
Äh, wer das auch getan hat, wieso hat er sich so 'nen langweiligen Ort ausgesucht? | Open Subtitles | أياً يكن الفاعل وأسبابه، كان يمكن أن لا يختار مكاناً قليل الأهمية ليقوم بذلك |
Das ist das romantischste, das je jemand für mich getan hat. | Open Subtitles | هذا أعظمُ شيءٍ شاعِريّة فعلهُ احدٌ مِن قبل مِن أجلي |
Aggie wird ihn wieder aufbauen, wie sie das immer getan hat. | Open Subtitles | اجى سوف تعود اليه ثانيه بالضبط مثلما فعلت دائما |
Wir müssen wissen, was er zwischen seiner Ankunft und dem Vorfall getan hat. | Open Subtitles | ما نحتاجه ألان هو ما فعلة لحظه وصوله إلى وقت تفجير الحافلة |
Sie will nicht mal sagen, was mein Dad getan hat, und das, weil er nämlich nichts getan hat. | Open Subtitles | لا ترغب حتى في التكلم عن ما إقترفه أبي و هذا بسبب أنّه لم يرتكب شيئاً |
Wie konnten wir sie zurücklassen, nach allem, was sie für uns getan hat? | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أننا تركناها هناك .. بعد كل ما فعلته لأجلنا |