"gewöhnt man sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعودت على
        
    • ستعتاد
        
    • ستتعود
        
    Gewöhnt man sich irgendwann daran von seiner Familie getrennt zu sein? Open Subtitles -هل تعودت على الإبتعاد عن عائلتك من قبل؟ -لا
    - Gewöhnt man sich je daran? Open Subtitles ـ هل تعودت على ذلك دائما؟
    An den Kanalisationsgeruch Gewöhnt man sich in 'ner Woche. Open Subtitles ستعتاد على رائحة المجاري بعد بضعة أسابيع
    Ich dachte mir nichts dabei, denn wenn man so lange in einer Stadt lebt, Gewöhnt man sich daran, dass jeder weiß, wie man heißt. Open Subtitles لم أفكر فى ذلك لأنه .... عندما تعيش فى بلدة مثلما عشت أنا فى هذة البلدة , ستعتاد على أن الجميع يعرفون أسمك
    Wenn man im Sacred Heart arbeitet, Gewöhnt man sich an vieles: Open Subtitles بعملك في مشفى "سيكرد هارت", ستتعود على الكثير من الأشياء.
    Hör mal, Alter, ich kam nicht mit leeren Händen her, klar? Bei verdeckten Einsätzen, Gewöhnt man sich daran, alte Feinde zu treffen. Open Subtitles في العمل المتخفي ، ستتعود على رؤية اعدائك القديمين
    Daran Gewöhnt man sich. Wo haben Sie schießen gelernt? Open Subtitles ستعتاد علية ,أخبرني أين تعلمت التهديف؟
    Irgendwann Gewöhnt man sich daran. Open Subtitles ستعتاد على هذا نهاية المطاف
    - Daran Gewöhnt man sich. Open Subtitles . ستعتاد عليه
    Daran Gewöhnt man sich. Open Subtitles أنت ستتعود على هو.
    Daran Gewöhnt man sich. Open Subtitles ستتعود علي الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus