Bacon sieht, dass die Tage gezählt sind, an denen er gestohlene Ware verkauft. | Open Subtitles | باكون يعرف أن أيامه فى بيع البضاعة المسروقة فى الشارع أصبحت معدودة |
Sie haben keine Ahnung, dass die Tage an meiner Brust gezählt sind. | Open Subtitles | يجهلون أن أيامهم في نهب خيراتي باتت معدودة. |
Ihr versteht sicher genug, um zu wissen, dass die Tage Eures Vaters gezählt sind. | Open Subtitles | تعرفين ما يكفي لتعلمي أن أيام أبيك معدودة |
Ich habe gesehen, was passiert, wenn Menschen denken, dass ihre Tage gezählt sind. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يحدث عندما يعتقد الناس أن أيامهم معدودة إنه أمر بشع |
Diese Weinflasche weiß, dass ihre Tage gezählt sind. | Open Subtitles | ليس بعد زجاجات النبيذ هذه تعرف أن أيامها معدودة |
Wir wissen alle, dass die Tage unseres Planeten gezählt sind. | Open Subtitles | -نعلمُ جميعاً أنّ أيّامَ كوكبنا كانت معدودة |
Wenn man solche Zahlen sieht, muss man sich fragen wieso zieht jemand eine Uniform an, wenn das so gut wie garantiert, dass seine Tage gezählt sind? | Open Subtitles | وبمعدلات كهذه ، فإن المرء يتساءل ... لماذا يرتدي الرجل زياً سيتسبب في أن تكون أيام حياته معدودة ؟ |
Beecher denkt, dass es scheint das meine Tage im Todestrakt gezählt sind. | Open Subtitles | يعتقدُ (بيتشَر) أنَ أيامي في وحدة الإعدام أصبحَت معدودة |
Der hat keine Ahnung, dass seine Tage gezählt sind. | Open Subtitles | ليس لديه أية فكرة عن أن أيامه أصبحت معدودة (الحياة قاسية جداً يا (ايان |
Über die Tatsache, dass meine Tage gezählt sind. | Open Subtitles | عن حقيقة أن أيامي باتت معدودة |
Jetzt begreife ich, daß meine Tage gezählt sind. | Open Subtitles | "أدرك الآن بأنّ أيامي معدودة" |
Jetzt begreife ich, daß meine Tage gezählt sind. | Open Subtitles | "أدرك الآن بأنّ أيامي معدودة" |
Jetzt begreife ich, daß meine Tage gezählt sind. | Open Subtitles | "أدرك الآن بأنّ أيامي معدودة" |
Ich weiß, dass meine Tage gezählt sind, Mo. | Open Subtitles | أعرف أن أيامي معدودة " مو " |