"gib mir den" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعطني
        
    • اعطني
        
    • أعطيني
        
    • أعطنى
        
    • اعطنى
        
    • أعطِني ذلك
        
    • ناولني
        
    • إعطنى
        
    • فلتُعطيني
        
    Gib mir den Ball. Kommt her, Mädels. Ich will euch was sagen. Open Subtitles أعطني الكرة تجمعن حولي , يا بنات أريد التحدث عن شيء
    Ich will den Namen! Gib mir den Namen. Und zwar sofort. Open Subtitles أريد اسم، أعطني الأسم الآن أو أقسم سأطلق النار عليك
    Komm, Fernseher, Gib mir den guten alten Pep! Open Subtitles هيّا أيها التلفاز ، أعطني بعض من برامجك الجميلة
    Gib mir den Kopf. - Es ist meine schuld. Open Subtitles لقد حاصرونا يا ولدي، لن نفلت أبداً، اعطني الرأس
    Lass ihn doch! Gib mir den Wein. Mal sehen, was damit ist. Open Subtitles لا تهتمي به ، أعطيني النبيذَ دعيني أرى ما يُمْكِنُ عمَله بالنبيذ
    Gib mir den Zaster, du Clown, oder der Junge ist tot! Open Subtitles أعطنى النقود أيها المهرج وإلا سأقتل الغلام
    Daraus wird nichts. Gib mir den PalmPilot. Open Subtitles لن تفعل اذا استمريت بأخبارى عن مكانك اعطنى الحاسب
    Ich kann nichts mehr tun, Jet. Gib mir den Sake. Open Subtitles ،لقد سمعت المحادثة أعطني إحداثيات موقع السودرفيش
    Gib mir den einen Partner, ich bete für ihn unzählige Male! Open Subtitles أعطني رفيقي، سأصلي مليون مرة بالنسبة لك.
    Gib mir den einen Partner, ich bete für ihn unzählige Male! Open Subtitles محيط الحب هو في قلبي. أعطني رفيقي، سأصلي مليون مرة بالنسبة لك.
    Uns fehlt etwas. Gib mir den Talisman und ich überlasse dich deinen Qualen. Open Subtitles هذا هو السر المفقود لذا أعطني التميمة و سأتركك لبؤسك
    Gib' mir den Schlüssel. Ich werd es tun. Open Subtitles لست مطلوباً هارباً أعطني المفتاح و سأفعل ذلك
    Gib mir den Nebel. Open Subtitles أعطني الضباب. الرياح ، لنبدآ . الموسيقى ، هيا
    - Du hast noch nicht ausgetrunken. - Gib mir den Schlüssel. Open Subtitles لم تنه مشروبك - لا اريد المشروب، أعطني المفتاح -
    Gib mir den Flammenwerfer. Starte den Hubschrauber. Open Subtitles .أعطني قاذف اللهب عليك الذهاب وتشغيل المروحيه
    Ich sag's dir noch einmal, Gib mir den Scheißkoffer! Open Subtitles سأقولها لك للمره الاخيره اعطني الحقيبه اللعينه
    Gib mir den Ring. Du hast ihn letztes Mal gehalten. Open Subtitles اعطني خاتم الزواج لقد اخذته المرة السابقة
    Mach ihn auf und Gib mir den Code! Open Subtitles حسناً , استمع إلي , افتحه و اعطني الشفرة , حسناً ؟
    Gib mir den Schlüssel. Open Subtitles فقط أعطيني مفتاحي . إما أنه معكِ أو تعرفين أين أجده 430 00:
    Gib mir den Ultraschall und hole mir ein Set. Open Subtitles أعطيني جهاز التصوير الصوتي وأحضري لي الأدوات.
    Das habe ich vorhin gesagt. Gib mir den Burger, du Arsch. Open Subtitles قلت ذلك عندما صعدنا إلى السيارة أعطنى شطيرتى و توقف عن مضايقتى
    Bitte Gib mir den alten Persönlichkeits-Chip wieder. Open Subtitles من فضلك اعطنى جهاز التحكم القديم.
    Gib mir den Schnurrbart. Open Subtitles أعطِني ذلك الشاربِ.
    Ich machte die Hälfte, ich bekomme die Hälfte. Gib mir den großen Fels, der wie dein Kopf aussieht. Open Subtitles وقمت بنصف العمل، فلي نصف المكان، الآن ناولني تلك الصخرة
    Gib mir den Stützbalken! Nimm das, schnell! Open Subtitles إعطنى تلك الدعامات خذها , بسرعة
    Na schön, Gib mir den Anhänger. Open Subtitles الآن , فلتُعطيني هذة القلادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus