Es gibt nur Raum, Struktur und Energie; ein imposanter gemalter Rahmen, der sich über neun Felder verteilt, die sich eher an der Form als an den Farben ausrichten. | TED | ليس هناك سوى الفراغ و البنية و الطاقة، هنا تجد إطاراً فنياً هائلاً يطل على 9 لوحات أخرى، معتمدة على التكوين النحتي أكثر من الألوان المرسومة. |
Captain, es gibt nur eine Lösung. | Open Subtitles | كابتن الفريق ، ليس هناك سوى طريقة واحدة للتعامل معها. |
Es gibt nur einen Grund, wieso wir dich am Leben lassen. | Open Subtitles | هناك فقط سـبب واحد ، لكونك لازلت تتنفس حتى الان |
Es ist ganz einfach. Es gibt nur drei Fragen, die man zu stellen braucht: Gibt es mehr als einen Charakter im Film, der weiblich ist und etwas sagt? | TED | والتي تميزت باسلوب بسيط جداً. هناك فقط ثلاثة أسئلة يجب أن تسأل: هل هناك أكثر من شخصية أنثوية في الفليم تتحدث في أكثر من مشهد ؟ |
Nein, es gibt nur ein Waschbecken, womöglich komm ich auf dumme Gedanken. | Open Subtitles | لا. لا يوجد إلا مغسلة , و قد افعل شيئاً غبياً |
Es gibt nur Macht, und jene, die zu schwach sind, um nach ihr zu streben. | Open Subtitles | لا يوجد إلا القوة وهؤلاء أضعف من أن يطلبوها |
Mädchen, es ist 'ne große Welt, aber es gibt nur einen von | Open Subtitles | فتاتى الصغيرة,أنه عالم كبير وعظيم. ولكن لا يوجد غير نسخة واحدة |
Es gibt nur ein kleines Haar in der Suppe,... den Preis. | Open Subtitles | لكن هنالك فقط شعرة صغيرة في الحساء السعر |
Es gibt nur eine Möglichkeit, das ein Junge wie Sie so eine Note bekommt: | Open Subtitles | ليس هناك سوى طريقة لفتى مثلك للحصول على درجة كهذه.. |
Es gibt nur einen Gewinner bei den Verhungerspielen. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك سوى فائز واحد من دورة الالعاب يتضورون جوعا. |
Aber es gibt nur zwei-- den Gott des Lichts und der Liebe und der Freude und einen Gott der Finsterniss, des Bösen, und der Angst. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك سوى إثنان.. إله النور والحب والسعادة وإله الظلام والشر والخوفِ |
Es gibt nur eine Öffnung auf dem Weg. | Open Subtitles | هناك فقط فتحة واحدة كبير على طول الطّريق |
Es gibt nur wenige Orte am Amazonas, die noch als unberührt gelten. | Open Subtitles | هناك فقط بضعة الأماكن في الأمازون التي ما زالت تستطيع أن مراعي عذراء |
Es gibt nur 12 Leute, die das können. | Open Subtitles | بالطبع هناك فقط 12 شخص في العالم يستطيعون ذلك |
Es gibt nur Macht, und jene, die zu schwach sind, um nach ihr zu streben. | Open Subtitles | لا يوجد إلا القوة وهؤلاء أضعف من أن يطلبوها |
Es gibt nur einen Knopf und eine Temperatur: | Open Subtitles | وهذه غرفة التسلية وهنا مكان الإستحمام لا يوجد إلا مفتاح كهربائى واحد فقط |
Nein. Es gibt nur einen rotblauen Fleck. | Open Subtitles | صحيح، فلا يوجد إلا بقعة حمراء وزرقاء واحد. |
Es gibt nur verbrannte Stellen. | Open Subtitles | لا يوجد غير اجزاء محترقة |
Es gibt nur zwei oder drei mögliche Orte. | Open Subtitles | هنالك فقط مكانين أو ثلاثة يمكن أن تكون هناك |
Es gibt nur 20.000 Polizisten in der ganzen Stadt. | Open Subtitles | الآن, ليس هناك إلا 20,000 شرطي في المدينة بأكملها. |
Es gibt nur einen James Brown und 'n alberner Verschnitt ist doch zum Kotzen. | Open Subtitles | لانك تعرفين بصدق انة لا يوجد الا جيمس براون واحد فقط وانتى تعرفى انة مغنى لا يطاق |
Ja. Es gibt nur EINEN Bus, der hier rausfährt. | Open Subtitles | أجل، هُناك فقط حافلة واحدة متوجه إلى هنا |
Es gibt nur Schmerz und mehr Schmerz und den Willen, den Schmerz zu beenden. | Open Subtitles | ثمة فقط ألم والمزيد من الألم والرغبة في وضع حد لذاك الألم |