"gibt sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • ينتحل
        
    • يبذل
        
    • تنتحل
        
    • يلوم نفسه
        
    Der Mann, den Sie interviewt haben, Tommy Kincaid, Gibt sich seit Jahren als Bob Satterfield aus und kämpfte jahrelang auf betrügerische Weise unter seinem Namen. Open Subtitles الرجل الذي كنت تجري معه اللقاءات تومي كينكايد كان ينتحل شخصية بوب ساترفيلد لسنوات و لاكم بشكل احتيالي تحت اسمه لسنوات
    Jemand Gibt sich für mich aus. Open Subtitles -{\fnAdobe Arabic}.ثمّة من ينتحل شخصيّتي
    Ich glaube, da Gibt sich jemand für mich aus. Open Subtitles أعتقد أن شخصاً ما ينتحل شخصيتي
    Wisst ihr, er hat Schwierigkeiten, Bindungen einzugehen, aber er Gibt sich Mühe. Open Subtitles حسنٌ، تعلم لديه مشاكل في التواصل ولكنّه يبذل جهده قدر المستطاع
    Und seien Sie nicht zu hart mit dem armen Kerl. Er Gibt sich doch so große Mühe. Open Subtitles وترفقوا بالمسكين الرجل يبذل قصارى جهده
    Sofia wurde also von Julie entführt, und Julie Gibt sich jetzt als Sofia aus. Open Subtitles إذن فقد قامت جولي باختطافها والآن جولي تنتحل صورة صوفيا
    Trey ist so sehr betäubt er kann kaum laufen oder selber essen er schläft 23 stunden am tag und Gibt sich für alles die schuld Open Subtitles تري مخدر بالكاد يستطيع المشي أو إطعام نفسه إنه ينام 23 ساعة يوميا وهو يلوم نفسه على كل شيء
    Gibt sich als Arzt aus. Open Subtitles . ينتحل صفة طبيب
    Jemand Gibt sich für euch aus. Open Subtitles شخص ما ينتحل شخصيتكم.
    Jemand Gibt sich für mich aus. Open Subtitles شخصٌ ما ينتحل شخصيتي
    Vielleicht Gibt sich jemand für ihn aus. Open Subtitles ربما ثمّة شخص ينتحل اسمه
    Gibt sich derzeit als Thomas Quince aus, wie die Frucht. Open Subtitles ينتحل اسم (توماس كوينس) مثل الفاكهة
    Man Gibt sich gern Mühe. Schnäpschen? Open Subtitles الشخص يحب أن يبذل جهده, جرعة كحول؟
    Er Gibt sich mehr Mühe. Open Subtitles يبذل جهداً مضاعفاً.
    Er Gibt sich Mühe. Open Subtitles إنه يبذل مجهوداً.
    Diese Frau hat Sie getäuscht. Sie Gibt sich als eine andere aus. Open Subtitles إنّها تنتحل شخصيـة أخرى
    Monica Meldrum Gibt sich für mich aus. Open Subtitles (مونيكا ميلدروم) تنتحل شخصيتي.
    Das sage ich ihrem Vater auch immer. Er Gibt sich die Schuld. Open Subtitles إطلاقاً، لا أنفك أكرر هذا لأبيها فهو يلوم نفسه.
    Er Gibt sich selbst die Schuld für alles, was mit Abel geschehen ist. Open Subtitles يلوم نفسه على كل ما يحدث للطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus