"giften" - Traduction Allemand en Arabe

    • السموم
        
    Würden wir das tun, würden wir Blut testen oder nach Giften suchen. Open Subtitles لو كان لدينا فرصة لكنّا الأن نسحب الدم ونقوم بفحص السموم
    gab es einfach nicht so viel, was für solch eine sensorische Verwirrung sorgen konnte, abgesehen von Giften. TED لم يكن هناك الكثير الذي من شأنه أن يسبب هذا النوع من التداخل الحسي ما عدا السموم.
    Sie müssen mit sowas wie Giften und Arzeimitteln zurecht kommen, die ins Meer gespült werden, und möglicherweise sogar ihre Fortpflanzung beeinträchtigen. TED لديهم سياسة للتعامل مع أمور مثل السموم والأدوية بأن يرموها إلى المحيط ، والتي ترثر في تكاثر الحيتان
    Wir können nicht Jahrtausende in Furcht vor den Insekten und den Giften leben. Open Subtitles لن نستطيع النجاة العيش في رعب السموم و الحشرات لآلاف السنين
    Es ist geruchlos, geschmacklos, löst sich sofort auf und zählt zu den tödlichsten Giften, die bekannt sind. Open Subtitles انها لا طعم لها تذوب فورا فى السوائل من بين كل السموم المهلكه التى عرفها الرجل
    Ich wüsste Dutzende von Giften. Innert drei Tagen ist er tot. Open Subtitles يمكنني أن أريك العشرات من السموم توضع في طعامه , فيموت خلال ثلاثة أيام
    Auch der Sohn, der sich mit Giften auskennt, wollte seinen Vater befreien. Open Subtitles وكذلك الأبن الذى كان يدرس السموم , وذلك كى يحرر ابيه منها.
    Wir könnten bei ihm zu Hause nach Giften, Pilzen und Strahlung suchen. Open Subtitles يمكن أن نفتش عن السموم الفطريات و الإشعاع ببيته
    Lass sie nach Giften schauen. Open Subtitles اجعلها مستعجلة دعهم يفحصوا السموم الغير مهضومة
    Wir hatten Sex in dem Schlafzimmer eines Patienten. Ein Schlafzimmer, welches wir nach Giften untersuchen sollten. Open Subtitles لقد تضاجعنا في غرفة نوم مريض غرفة كنا نبحث عن السموم فيها
    Sie beide durchsuchen sein Haus nach Giften. Open Subtitles أنتما الاثنان، فتّشا منزله بحثاً عن السموم
    Sie beide durchsuchen sein Haus nach Giften. - Taub und Einunddreißig... Open Subtitles أنتما الاثنان، فتّشا منزله بحثاً عن السموم
    Machen Sie es und durchsuchen Sie das Haus nach Giften. Open Subtitles اذهبوا للقيام بذلك، ومشّطوا البيتَ بحثاً عن السموم
    Und Ariella Martinez, Söldnerin, kennt sich sehr gut mit exotischen Giften und Toxikologie aus. Open Subtitles وأرئيلا مارتينيز المرتزق على دراية جيدة في السموم الدخيله
    Das bedeutet nicht, dass sie nicht anderen Giften ausgesetzt war. Open Subtitles لا يعني هذا أنّه لا يمكنها التعرّض لبعض السموم الأخرى
    Unsere Kollegen sind gerade unterwegs um Ihr Haus nach Giften zu durchsuchen. Open Subtitles زملائنا في الطريق لمنزلك الآن للبحث عن السموم
    Ich schätze, das ist es wert, wenn es den Körper von den ganzen Giften und Unreinheiten reinigt. Open Subtitles حسناً، أظنّه مفيداً، لو كلن يخلّص الجسم من تلك السموم والشوائب.
    Wir reinigen euch von den Giften da draußen. Open Subtitles أنت من معالج السموم التي ابتلي بها عالمنا
    Sehe ich so aus, als kenne ich mich mit Giften und Chemikalien aus? Open Subtitles هل أبدو كشخص يفهم في السموم والعقاقير؟
    Ich bin eine Expertin in Giften, Doctor. Es gibt kein Heilmittel! Open Subtitles أنا خبير في السموم دكتور لا يوجد علاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus